

Giới thiệu
Đúng rồi, chỉ là một giao dịch kinh doanh thôi mà...
Nhưng những cái chạm của anh lại ấm áp và...quyến rũ.
"Em còn trinh à?" anh đột nhiên nhìn chằm chằm vào tôi...
Emma Wells, một cô gái đại học sắp tốt nghiệp. Cô bị mẹ kế Jane và chị kế Anna hành hạ và tra tấn. Niềm hy vọng duy nhất trong cuộc đời cô là bạn trai như hoàng tử của mình, Matthew David, người đã hứa sẽ làm cô trở thành người phụ nữ hạnh phúc nhất trên thế giới.
Tuy nhiên, thế giới của cô hoàn toàn sụp đổ khi mẹ kế cô nhận 50,000 đô la làm sính lễ từ một ông già và đồng ý gả cô đi. Tệ hơn nữa, cô phát hiện ra bạn trai yêu quý của mình đã lừa dối cô với bạn cùng phòng Vivian Stone.
Đi bộ trên đường dưới cơn mưa tầm tã, cô tuyệt vọng và không còn hy vọng...
Nắm chặt tay, cô quyết định. Nếu cô bị định đoạt phải bị bán đi, thì cô sẽ tự bán mình.
Chạy vội ra đường và dừng lại trước một chiếc xe sang trọng, cô chỉ tự hỏi trinh tiết của mình đáng giá bao nhiêu...
Cập nhật hàng ngày
Chương 1
“Cô BÁN tôi rồi à?” Emma nói, giọng đầy ghê tởm.
“Hắn trả $50,000 cho cô. Tôi làm gì được chứ. Cô đã được mua rồi,” Jane, mẹ kế của Emma, nói.
“Tôi không lấy chồng đâu,”
“Ồ, có chứ! Hắn đã trả tiền rồi! Sau khi cô tốt nghiệp đại học, cô sẽ phải lấy hắn. Tôi cuối cùng cũng tìm được người đồng ý rồi.”
Jane nhặt lên một bức ảnh của một người đàn ông lớn tuổi. Hói, béo, xấu xí. Hắn ít nhất cũng phải hơn 50 tuổi. Emma chỉ mới hai mốt tuổi.
Cơn giận của Emma bùng lên. “Tôi có bạn trai rồi! Tôi không phải của bà để bán! Sao bà không bán Anna cho cái lão già này?”
Trước khi Emma kịp thở, Jane tát mạnh vào mặt cô.
“Đồ ngu! Hắn đã trả tiền cho cô rồi! Và tiền đã tiêu hết rồi! Cô sẽ phải lấy hắn nếu không tôi phải bán nhà!”
“Cô nên cảm thấy may mắn vì có người nghĩ cô còn đáng giá gì đó,” Anna chế giễu.
“Bà sẽ không bán nhà, và tôi sẽ không lấy người đàn ông đó! Tôi sẽ tự trả lại số tiền đó!” Không mang theo bất cứ thứ gì của mình, Emma bước ra khỏi nhà và đi vào cơn mưa.
Jane là một con mụ độc ác, nhưng đây là hành động đê tiện nhất từ trước đến giờ.
Emma đã bị bán. Cô muốn khóc và hét lên cùng một lúc. Nước mắt hòa lẫn với mưa, và sau một lúc cô không thể phân biệt được đâu là nước mắt, đâu là mưa.
Matt, cô nghĩ. Mình cần gặp anh ấy.
Ở bên anh ấy luôn làm mọi thứ tốt hơn. Matt có cách làm tan biến những cảm giác tồi tệ. Anh là người mà cô dự định sẽ kết hôn sau khi tốt nghiệp. Không phải là một lão già biến thái. Anh đến từ một gia đình giàu có. Có lẽ họ có thể giúp cô trong chuyện này.
Cô bước ra ngoài và đi về phía ký túc xá của Matt. Cơn mưa đột ngột ngừng lại. Thực ra, cô sẽ không về nhà nếu trời không mưa tầm tã chiều nay.
Điều cuối cùng Emma muốn làm là về nhà. Đó không phải là nhà. Ít nhất là không phải với cô. Cô đã mất mẹ khi còn nhỏ, và cha cô từ đó luôn say xỉn ở mức độ khác nhau. Trong một khoảnh khắc tỉnh táo hiếm hoi, ông tái hôn. Ban đầu, Jane tỏ ra tử tế. Bà ấy mang theo con gái riêng của mình, Anna. Và việc gia đình mở rộng dường như đã làm điều tốt cho cha cô. Nhưng không lâu sau, ông lại trở về thói quen cũ. Ông say từ 9 giờ sáng. Ông không bao giờ làm hại họ. Jane lo việc đó. Bà ta là hiện thân của sự độc ác.
Emma đã trở thành người hầu trong nhà mình. Cha cô sống trong trạng thái say xỉn liên tục. Emma không chắc ông còn tỉnh táo nữa không. Jane lợi dụng điều này và ép Emma làm mọi thứ. Jane và Anna không bao giờ động tay vào việc gì. Trừ khi là đánh Emma.
Cảnh tượng ngôi nhà làm cô vừa buồn vừa vui. Trong khi nó chứa đựng những kỷ niệm quý giá của tuổi thơ, nó cũng chứa đựng nỗi đau sâu sắc từ những lần bị Jane hành hạ. Cơn mưa lạnh thấm vào tận tâm hồn cô.
“Chỉ vào nhanh rồi ra thôi,” Emma tự trấn an mình chiều nay trước khi vào nhà. Cô đi vòng ra cửa sau, và cầu nguyện cho nó không khóa.
Khi cô đến gần, những âm thanh quen thuộc ập vào tai.
“Đồ vô dụng! Sao mày không chết đi? Mày chẳng có giá trị gì với tao cả!” Tiếng hét độc địa của Jane làm rung chuyển cả ngôi nhà.
Ngôi nhà này từng là một nơi hạnh phúc. Giờ đây, niềm vui đó chỉ còn tồn tại trong ký ức của Emma. Ngôi nhà tối tăm và hoang vắng. Tiếng la hét của Jane và âm thanh ầm ĩ của TV đã che lấp tiếng động khi Emma lẻn vào. Hoặc ít nhất, cô nghĩ vậy.
Chỉ vừa khi cô đến phòng mình, một đôi tay đã quấn quanh eo cô.
“Emma! Lén lút đi lại trong bóng tối thế này! Cậu đang làm gì vậy hả?” Anna thét lên khi tay cô ấy siết chặt quanh người Emma.
Cơ thể Emma cứng lại. Đây là điều cuối cùng cô muốn.
Jane thì ác độc, nhưng Anna cũng chẳng khá hơn. Cô ta thường dựa vào sự tàn nhẫn của Jane để hưởng lợi. Anna sống nhờ vào điều đó. “Mẹ ơi! Nhìn xem ai đang cố tránh mặt chúng ta này!”
Jane bước ra khỏi phòng khách, mắt hẹp lại nhìn Emma.
“Mày muốn cái quái gì?” cô ta hét lên. Anna buông tay ra và cười khúc khích đầy ác ý.
“Tôi cần lấy vài thứ của mình,” Emma thở dài.
“Tất cả những gì mày và cái thằng cha vô dụng của mày làm chỉ là lấy, lấy, lấy! Không ai trong hai người đóng góp gì cho gia đình này! Tao đã giữ chúng ta đứng vững suốt mười năm qua! Còn mày! Mày chỉ là một gánh nặng khủng khiếp!”
“Tôi làm ba công việc bán thời gian trong khi đi học toàn thời gian! Tôi trả bà 500 đô mỗi tháng! Tôi dọn dẹp nhà cửa mỗi cuối tuần! Bà còn muốn gì từ tôi nữa?” Emma phản đối.
“Giá cả tăng lên. Mày không phải là người có học sao? Cha mày đã đưa chúng ta vào nợ nần chồng chất! Tao không thể chi trả bất cứ thứ gì nữa!”
Emma đã mệt mỏi với cuộc cãi vã này. Cô lạnh và ướt. Cô chỉ muốn rời đi.
“Tôi không còn sức để tranh luận với bà nữa. Tôi chỉ muốn lấy đồ của mình và đi —”
Ý nghĩ của cô bị gián đoạn bởi cơn mưa bất ngờ lại trút xuống. Cô phải chạy qua cơn bão, và với nước bắn tung tóe khắp nơi, cuối cùng cô cũng đến được ký túc xá của Matt. Emma gõ cửa và chờ đợi. Cửa mở và cô hy vọng thấy sự cứu rỗi ở phía bên kia.
“Matt! Tôi—” cô dừng lại khi thấy bạn cùng phòng của Matt thay vì anh ta. “Ồ, xin lỗi đã làm phiền.”
“Emma, cậu ướt sũng rồi. Cậu ổn chứ?”
“Ừ, xin lỗi. Matt có ở đây không? Tôi cần gặp anh ấy.”
“Anh ấy…” bạn cùng phòng của Matt nói. Tay anh ta gãi sau đầu, và anh ta nhìn xuống. “Anh ấy… không có ở đây. Anh ấy vừa chạy ra ngoài một chút trước. Nói là bận với… việc gì đó.”
Emma cảm thấy tội lỗi. Matt đang chịu nhiều áp lực từ gia đình, và thường bận rộn để đảm bảo đạt tiêu chuẩn của họ. Cô lẽ ra nên biết rõ hơn là không nên xuất hiện bất ngờ như vậy.
“Ồ. Không sao đâu. Tôi hiểu mà. Cảm ơn. Tôi sẽ thử gặp anh ấy sau,” cô mỉm cười và quay đi.
“Emma?”
“Gì vậy?” Emma quay lại và thấy bạn cùng phòng của Matt vươn tay về phía cô với ánh mắt buồn bã. Anh ta dường như đang đấu tranh với điều gì đó, nhưng rồi lắc đầu như thể đã thay đổi ý định.
“Không có gì. Cẩn thận ngoài đó nhé?” Anh ta mỉm cười và sau đó đóng cửa lại.
Emma lê bước trở lại ký túc xá của mình, nặng nề với nước, buồn bã và hối hận. Giặt đồ trần truồng thôi, cô đùa với chính mình. Sau một ngày dài như thế, cuối cùng cô cũng trở lại khu ký túc xá của mình. Khi cô tiến gần đến phòng mình, cô nghĩ mình nghe thấy tên mình.
“Hôm nay còn chuyện gì nữa đây?” cô thì thầm với chính mình. Khi cô tiến gần hơn, giọng nói trở nên rõ ràng.
“Thôi nào, Matt,” một giọng nói ngọt ngào đến mức khó chịu vang lên. “Anh sẽ phải chọn giữa chúng ta sớm thôi. Nói đi, anh yêu. Ai trong chúng ta? Anh thực sự yêu ai?”
Chương Mới nhất
#124 Chương 125
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#123 Chương 124
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#122 Chương 123
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#121 Chương 122
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#120 Chương 121
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#119 Chương 120
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#118 Chương 119
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#117 Chương 118
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#116 Chương 117
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#115 Chương 116
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi
Niềm hạnh phúc của thiên thần
"Cô có im đi không!" anh gầm lên. Cô ấy im bặt và anh thấy nước mắt bắt đầu tràn ra, môi cô run rẩy. Ôi trời, anh nghĩ. Giống như hầu hết đàn ông, một người phụ nữ khóc làm anh sợ chết khiếp. Anh thà đấu súng với cả trăm kẻ thù tồi tệ nhất của mình còn hơn phải đối phó với một người phụ nữ đang khóc.
"Và tên cô là gì?" anh hỏi.
"Ava," cô ấy trả lời bằng giọng yếu ớt.
"Ava Cobler?" anh muốn biết. Tên cô chưa bao giờ nghe hay đến vậy, điều này làm cô ngạc nhiên. Cô suýt quên gật đầu. "Tôi là Zane Velky," anh tự giới thiệu, đưa tay ra. Mắt Ava mở to khi nghe tên anh. Ôi không, không phải thế, bất cứ điều gì trừ điều đó, cô nghĩ.
"Cô đã nghe về tôi," anh cười, giọng anh nghe có vẻ hài lòng. Ava gật đầu. Ai sống trong thành phố này cũng biết tên Velky, đó là băng đảng mafia lớn nhất trong bang với trung tâm ở thành phố. Và Zane Velky là người đứng đầu gia đình, ông trùm, đại ca, ông lớn, Al Capone của thế giới hiện đại. Ava cảm thấy đầu óc hoảng loạn của mình quay cuồng.
"Bình tĩnh nào, thiên thần," Zane nói và đặt tay lên vai cô. Ngón cái của anh trượt xuống trước cổ cô. Nếu anh bóp, cô sẽ khó thở, Ava nhận ra, nhưng bằng cách nào đó tay anh làm cô bình tĩnh lại. "Ngoan lắm. Cô và tôi cần nói chuyện," anh nói với cô. Đầu óc Ava phản đối khi bị gọi là cô gái. Điều đó làm cô khó chịu dù cô đang sợ. "Ai đã đánh cô?" anh hỏi. Zane di chuyển tay để nghiêng đầu cô sang một bên để anh có thể nhìn vào má và sau đó là môi cô.
******************Ava bị bắt cóc và buộc phải nhận ra rằng chú của cô đã bán cô cho gia đình Velky để trả nợ cờ bạc. Zane là người đứng đầu băng đảng Velky. Anh ta cứng rắn, tàn nhẫn, nguy hiểm và chết chóc. Cuộc sống của anh không có chỗ cho tình yêu hay mối quan hệ, nhưng anh có những nhu cầu như bất kỳ người đàn ông nóng bỏng nào.
Cảnh báo:
Nói về SA
Vấn đề hình ảnh cơ thể
BDSM nhẹ
Mô tả chi tiết về các cuộc tấn công
Tự hại
Ngôn ngữ thô bạo
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.
Tình Yêu Không Lời
Alexander cực kỳ thờ ơ với Quinn, thường xuyên để cô một mình trong ngôi nhà trống trải. Mỗi lần Alexander về nhà, chỉ là để ngủ với Quinn. Quinn tức giận. Alexander coi cô là gì? Một công cụ để thỏa mãn dục vọng của anh ta sao?
Không chỉ vậy, Alexander còn có những hành động thân mật với những người phụ nữ khác.
Khi Quinn mang thai lần nữa và cuối cùng quyết định ly hôn với Alexander, vào lúc Alexander nhận ra mình sắp mất đi điều quý giá nhất, anh ta phát điên...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt suốt ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."
THIÊN THẦN BỊ MAFIA BẮT GIỮ
☆☆☆
Khi một kẻ bắt cóc nguy hiểm nhắm vào một cô gái trẻ và hắn biết rằng hắn phải có được cô, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải ép buộc cô chống lại ý muốn của mình.
Logan
Logan đột nhiên tìm thấy bạn đời định mệnh của mình! Vấn đề duy nhất là cô ấy không biết rằng người sói tồn tại, hoặc rằng anh ấy về mặt kỹ thuật là sếp của cô ấy. Thật tiếc là anh ấy chưa bao giờ có thể cưỡng lại điều cấm kỵ. Anh ấy nên tiết lộ bí mật nào trước đây?
Sự Trỗi Dậy của Phượng Hoàng
Tên tôi là Danielle Wilson, tôi 21 tuổi và vẫn còn trinh, nếu bạn muốn biết. Tôi học Luật Hình Sự tại Berkeley, California. Mẹ tôi mất khi tôi 10 tuổi, bố tôi cố gắng giữ mọi thứ ổn định cho đến sinh nhật 18 tuổi của tôi thì ông bị bắt vì tội trộm xe. Tôi hầu như là học sinh giỏi. Tôi không có thời gian để vui chơi hay đi chơi với bạn bè. Nhà trị liệu của tôi nói rằng tôi cần phải ra ngoài. Bạn bè tôi tổ chức một buổi tối đi chơi và kết thúc bằng việc chúng tôi bị đánh thuốc và bắt cóc bởi một gia đình mafia. Chúng kéo chúng tôi qua khắp đất nước bằng xe tải, máy bay và thuyền. Khi chúng tôi đến New York, tôi đã chạy trốn và nhảy xuống nước, đó là lúc bọn khốn nạn bắn tôi, tôi đang chìm khi một người đàn ông kéo tôi ra khỏi nước. Tôi cố gắng chống lại hắn cho đến khi hắn gọi tôi là thiên thần, mẹ tôi cũng gọi tôi là thiên thần. Bây giờ tôi đang ở với Damon, hắn là người đã cứu tôi và đang giúp tôi trốn khỏi gia đình mafia. Vấn đề duy nhất là chúng tôi có một sự hấp dẫn tình dục mạnh mẽ với nhau...
Hôn Nhân Chớp Nhoáng, Tình Yêu Ngọt Ngào
"Tôi cưới cô chỉ để trả thù cha cô. Bây giờ ông ta đã chết, cô sẽ phải dành cả đời để chuộc tội!"
Cô cuối cùng cũng nhận ra, anh ta chưa bao giờ yêu cô. Anh ta mong cô chết đi...
Bố Của Bạn Thân Tôi
Ba năm trước, sau cái chết bi thảm của vợ mình, ông Crane, một người đàn ông đẹp trai đau đớn, đã trở thành một tỷ phú chăm chỉ, một biểu tượng của cả sự thành công và nỗi đau không nói ra. Thế giới của ông giao thoa với Elona qua người bạn thân của cô, con đường chung của họ và tình bạn của ông với bố cô.
Một ngày định mệnh, một cú trượt ngón tay đã thay đổi tất cả. Elona vô tình gửi cho ông Crane một loạt ảnh tiết lộ dự định gửi cho bạn thân của cô. Khi ông đang ngồi ở bàn họp, ông nhận được những hình ảnh không ngờ tới. Ánh mắt ông dừng lại trên màn hình, ông phải đưa ra một quyết định.
Liệu ông có đối mặt với tin nhắn vô tình này, mạo hiểm tình bạn mong manh và có thể làm bùng lên những cảm xúc mà cả hai không ngờ tới?
Hay ông sẽ đấu tranh với những khao khát của riêng mình trong im lặng, tìm cách điều hướng lãnh thổ chưa được khám phá này mà không làm xáo trộn cuộc sống xung quanh?
Búp Bê Của Quỷ
"Thả lỏng cơ thể đi." Tôi hôn lên mông trái của cô ấy và xoay ngón tay bên trong, đẩy mạnh vào.
"Ahh!"
Cô ấy rên lên một tiếng nóng bỏng khi tôi chạm vào điểm nhạy cảm của cô ấy, và tôi tiến đến ngực phải của cô ấy, đánh dấu bằng những vết cắn và mút. Tôi muốn mọi người nhận ra ngày mai rằng cô ấy giờ đã có một người đàn ông, một người đàn ông sẽ là chủ nhân duy nhất của cô ấy. Mọi động thái của cô ấy sẽ được tôi biết, tôi là người duy nhất có thể có cô ấy. Tôi sẽ giết bất cứ ai dám tiếp cận búp bê xinh đẹp của tôi.
Cuộc sống của Aurelia thay đổi hoàn toàn khi cô bị buộc tội oan là có cần sa trong ba lô, cô bị gửi đến nhà tù khét tiếng Horizon, được biết đến như địa ngục trần gian. Trong một môi trường mà luật pháp và trật tự dường như chỉ là ảo ảnh, Aurelia thấy mình bị bao quanh bởi những tên tội phạm tàn ác và những bóng tối đáng sợ ẩn nấp trong mọi góc của nhà tù.
Tuyệt vọng để sống sót và thoát khỏi cơn ác mộng này, Aurelia thu hút sự chú ý của Quỷ Dữ, lãnh đạo tối cao của nhà tù. Với khí chất quyền lực và sự thống trị tuyệt đối, Quỷ Dữ coi cô như con mồi hấp dẫn, quyết tâm chiếm hữu cô làm của riêng. Khi cô đấu tranh để sống sót trong một môi trường mà bạo lực ngự trị, cô thấy mình bị cuốn vào một trò chơi mèo vờn chuột nguy hiểm với Quỷ Dữ.
Giữa bóng tối của nhà tù và những bóng đen trong hành lang, Aurelia đấu tranh để giữ vững nhân tính của mình, ngay cả khi hắn cố biến cô thành búp bê ngoan ngoãn của hắn. Trong một thế giới mà ranh giới giữa thiện và ác bị mờ nhạt, cô phải tìm cách chống lại sự quyến rũ của hắn trước khi quá muộn.
"Búp Bê Của Quỷ Dữ" là câu chuyện về lòng dũng cảm, sự hy sinh và sự chuộc tội trong một nơi mà hy vọng là một thứ xa xỉ hiếm hoi và sự sống sót là cuộc chiến hàng ngày.