

Giới thiệu
I feel like a woman on fire, eager for this man to claim me. I know he wants it as much as I do.
I massage him slowly, squeezing his penis which seems like it's about to burst through his pants, so hard.
Vittorio slides his hand into my panties, his index finger slipping into my wetness, making me tremble immediately.
"Your body is driving me crazy... you're perfect," he whispers, brushing his lips against mine.
"I want more... so much more!" I affirm.
He slowly slides my dress off my shoulders, exposing my breasts.
He brings his mouth to my stiff nipples, sucking and nibbling lightly.
My desire was ignited, and my body wanted to be fucked immediately.
"Giullia Santori, a shy and dedicated young music student with a passionate love for the piano, dreams of becoming a renowned musician. However, her peaceful life is turned upside down on a fateful night when she finds herself saving a stranger who is being brutally beaten in the dark streets of her city. What she doesn't realize is that the man she rescued is none other than Vittorio Cassini, one of the bosses of the Italian mafia.
Vittorio's gratitude for Giullia grows rapidly, leading him to take on a protector's role in her life. As she is drawn into this mysterious world of crime, a deep bond forms between them. As the danger escalates, Giullia finds herself increasingly involved in a game of shadows and secrets that threaten not only her safety but also her heart."
Chương 1
GIULIA SANTORI’S POV
"Darn it, I'm running late!" I mutter.
I glance at the bedside alarm clock, which shows seven in the morning. It didn't go off at the expected time, causing me to start the day slightly annoyed.
I jump out of bed, take off my pajamas, and rush to the bathroom to start my morning routine. I shower warmly, put on comfortable clothes, and then have breakfast.
I stare at my reflection in the mirror, wearing jeans, a white blouse, and a black hoodie to protect against the current cold weather in Milan and somewhat to conceal my body's curves with the heavy coat, as I'm a bit shy. I finish with casual black sneakers. My hair is long and dark, so I tie it up in a neat ponytail. I apply a touch of blush to my pale cheeks, light mascara to gently emphasize my gaze, and clear lip gloss to enhance my lips, and I'm ready.
I grab the bag I use to carry my belongings and descend the wooden stairs that lead to the open-plan living room and kitchen. I live alone in a quiet residential neighborhood. The house isn't a mansion, but it is comfortable enough for a peaceful life.
Breakfast is rushed, as I need more time. I quickly pour cereal and milk into a bowl, and as soon as I finish, I head out hurriedly. Passing the small front yard, I observe the weather. It's cloudy today, and considering the time, the atmosphere is calm, with little activity.
I need to catch the bus, which is five minutes away from my house. Its route includes Luigi University, where I study Music, and that's my final destination.
It doesn't take long for the bus to arrive, stopping for waiting passengers, and I get on.
"Good morning, Giulia!" the driver greets politely.
It's a daily routine, so the driver is already familiar with my presence there at this time on most days.
I gaze out of the bus's large window. Milan is entirely different from Bolzano, a small town a few kilometers away, where I was born and my parents still live. Sometimes, I feel a bit lonely, but the university keeps me busy, helping to alleviate that feeling.
About forty minutes later, I arrived at the university. I quickly disembarked from the bus, thanking the driver, Antoine, and rushed so as not to miss the first class.
When I enter the classroom, the professor begins his daily lecture, and I silently thank my luck for arriving in time to catch most of his explanation.
"Excuse me, teacher," I say softly and timidly.
He grants permission, and I'm relieved. I immediately head to my usual seat, and a few people around me glance at me. My face feels warm from blushing. I hate being the center of attention.
The class continues smoothly; today, it's mostly theoretical. I absorb all the explanations attentively; I've always dedicated myself to being an exemplary student and giving my best.
"Congratulations, Giulia. Your grades were the best in the class," the professor praises.
I was always shy and immersed in my world from a young age. I used music to uplift myself, feel more open, and soothe moments of sadness.
Today's class is full-time, which means it spans most of the day. Lunch is provided at the campus cafeteria, a cozy place where students can stay without needing to leave. I sit alone at one of the tables and have my meal.
"The usual?" the waitress asks, her smile ever-present.
"Yes, please... I'm famished," I affirm, returning her smile.
After finishing the meal, there's a leisure moment, and I choose to do one of my favorite things: play the piano. A room with instruments is available for students, and I take advantage of the empty slot to sit there and skillfully play the piano keys, immersing myself in the perfect sound I create.
I return to class after that, and there are more lessons in the afternoon. Different professors teach each class, but I'm familiar with all of them, as I've been here for a little over a year.
Then, at the usual time, as the day winds down, the last class ends, and I can finally head back home. I follow the same route to the bus stop of the same line, which will take me close to my house.
"How was your day, Giulia?" Antoine smiles, always helpful.
"Same as always, Antoine. And yours?" I politely inquire.
"Nothing out of the ordinary so far," he chuckles.
I head to one of the empty seats, and the same return route begins. I close my eyes, resting my head on the bus seat. I feel tired because today was a demanding day in terms of classes.
The sun had already set, giving way to the night. The bus stops at the corner a few minutes from my house. I get off, bid the driver farewell, and return home calmly. There's little activity on the street that day, which is expected in such a quiet neighborhood.
But at that moment, something catches my attention. Just ahead, there's an odd commotion. It's confusing to figure out what's happening, but I notice someone running across the street—likely a man, given his tall stature and muscular build. Behind him, four more men follow the same path, and it's at that moment I understand that it's a pursuit.
I'm very close to my house. My eyes widen in shock at the scene before me. The first man falls, and the others brutally pounce on him, raining down violent kicks and punches, spewing obscenities that I can't distinguish from this distance.
I found this act utterly cowardly. Knowing that the lone man wouldn't survive this onslaught was unjust, as he had no means of defense. I don't know what came over me, but I sprinted towards them, shouting as loudly as possible, attempting to save a life, even if it was a stranger's.
"The police are here!" I shout as loudly as possible.
At that moment, the men stop, exchanging incomprehensible words among themselves. One of them glances in my direction, but then they flee, heading in the opposite direction until they vanish.
I look at the man on the ground, writhing and groaning in pain. My heart is racing as I approach him. He needs help. I drop my bag to the ground and kneel beside him, not knowing what to do.
"Oh my God, let me... help you," I'm utterly confused.
The man places a hand on his likely injured ribs. He looks up at my face, and even though it's covered in blood, I can see his gaze fixed on mine. We lock eyes for a few seconds.
My attention shifts from his gaze when I notice more people approaching, and I become alarmed. I fear it might be the same men who attacked him, and in that case, we'd both be in danger.
"Vittorio... Vittorio, damn it!" one of them shouts.
As they come closer, I realize they're not the same men as before. They're acquaintances of the man who's now horribly injured on the ground. One of them helps him with difficulty, and I take a few steps back, still stunned by the situation.
"He was being attacked, and I... I yelled. They ran that way," I nervously point to the direction they fled.
"Are you alone?" He asks me, looking at me suspiciously.
"Yes," I reply, my voice trembling.
They look at me confused as if they can't believe I managed that alone. I look at the man once more; now that he's standing, despite his injuries and blood-soaked appearance, I can see he's handsome with a beard and Italian features, an athletic body dressed in black formal attire.
"Thank you for saving him. We need to tend to these wounds... let's go!"
One of them expresses gratitude, gesturing to the others who help the man, apparently named Vittorio, into a luxurious dark car parked a few meters away.
I stand still for a few minutes, watching the car drive away. I place my hand over my chest, my heart racing, still struggling to believe what happened. I pick up my bag from the ground and walk towards my house, trying to calm down and forget about that terrifying incident.
Chương Mới nhất
#138 138- Crossing the Ocean in Search of Giulia
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#137 137- Discovering the Good Side of Alessandro
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#136 136- We're going to get my wife
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#135 135- On the Gun's Sight
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#134 134- Trying to get into Alessandro's game.
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#133 133- The Search for Giullia
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#132 132- An ocean away
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#131 131- Searching for Alessandro Messina's Past
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#130 130- The kidnapping
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#129 129- Sex is not enough, dialogue is essential.
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Bốn hoặc Chết
"Dạ."
"Rất tiếc phải nói với em điều này, nhưng ông ấy không qua khỏi." Bác sĩ nói, ánh mắt đầy cảm thông.
"C-cảm ơn." Tôi nói, hơi thở run rẩy.
Cha tôi đã chết, và kẻ giết ông ấy đang đứng ngay bên cạnh tôi lúc này. Tất nhiên, tôi không thể nói với ai về điều này vì tôi sẽ bị coi là đồng phạm vì biết chuyện mà không làm gì. Tôi mới mười tám tuổi và có thể phải đối mặt với án tù nếu sự thật bị lộ ra.
Không lâu trước đây, tôi chỉ cố gắng vượt qua năm cuối cấp và rời khỏi thị trấn này mãi mãi, nhưng giờ tôi không biết mình sẽ làm gì. Tôi gần như đã tự do, và bây giờ tôi sẽ may mắn nếu có thể sống sót thêm một ngày mà không để cuộc sống hoàn toàn sụp đổ.
"Em thuộc về chúng tôi, bây giờ và mãi mãi." Hơi thở nóng hổi của hắn nói bên tai tôi, khiến tôi rùng mình.
Họ đã nắm chặt tôi trong tay và cuộc sống của tôi phụ thuộc vào họ. Làm sao mọi chuyện lại đến mức này thật khó nói, nhưng đây là tôi...một đứa trẻ mồ côi...với máu trên tay...thật sự.
Địa ngục trần gian là cách duy nhất tôi có thể miêu tả cuộc sống mà tôi đã trải qua.
Mỗi ngày, từng chút linh hồn của tôi bị tước đoạt không chỉ bởi cha tôi mà còn bởi bốn chàng trai gọi là Thiên Thần Bóng Tối và những kẻ theo họ.
Bị hành hạ suốt ba năm là tất cả những gì tôi có thể chịu đựng và khi không có ai đứng về phía mình, tôi biết mình phải làm gì...tôi phải thoát ra bằng cách duy nhất tôi biết, cái chết có nghĩa là sự bình yên nhưng mọi chuyện không bao giờ dễ dàng như vậy, đặc biệt là khi chính những kẻ đã đẩy tôi đến bờ vực lại là những người cứu mạng tôi.
Họ cho tôi thứ mà tôi chưa bao giờ nghĩ là có thể...sự trả thù được phục vụ chết chóc. Họ đã tạo ra một con quái vật và tôi sẵn sàng thiêu rụi cả thế giới.
Nội dung dành cho người trưởng thành! Đề cập đến ma túy, bạo lực, tự tử. Khuyến nghị 18+. Hậu cung ngược, từ bắt nạt đến yêu.
Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi
"Em muốn thế không, cưng? Em muốn bọn anh cho cái lồn nhỏ của em những gì nó khao khát không?"
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
Joanna Clover đã làm việc chăm chỉ suốt những năm đại học và cuối cùng cũng được đền đáp khi nhận được lời mời làm thư ký cho công ty mơ ước của cô, Tập đoàn Dangote. Công ty này thuộc sở hữu của ba người thừa kế mafia, họ không chỉ sở hữu một doanh nghiệp chung mà còn là người tình của nhau từ thời đại học.
Họ bị thu hút tình dục với nhau nhưng họ chia sẻ mọi thứ, kể cả phụ nữ và thay đổi họ như thay quần áo. Họ được biết đến như những tay chơi nguy hiểm nhất thế giới.
Họ muốn chia sẻ cô ấy nhưng liệu cô ấy có chấp nhận sự thật rằng họ cũng làm tình với nhau?
Liệu cô ấy có thể điều hành công việc và niềm vui cùng lúc?
Cô ấy chưa bao giờ được đàn ông chạm vào, chứ đừng nói đến ba người cùng một lúc. Liệu cô ấy có đồng ý không?
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Cô Gái Của Thầy Giáo
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.
Tình Yêu Không Lời
Alexander cực kỳ thờ ơ với Quinn, thường xuyên để cô một mình trong ngôi nhà trống trải. Mỗi lần Alexander về nhà, chỉ là để ngủ với Quinn. Quinn tức giận. Alexander coi cô là gì? Một công cụ để thỏa mãn dục vọng của anh ta sao?
Không chỉ vậy, Alexander còn có những hành động thân mật với những người phụ nữ khác.
Khi Quinn mang thai lần nữa và cuối cùng quyết định ly hôn với Alexander, vào lúc Alexander nhận ra mình sắp mất đi điều quý giá nhất, anh ta phát điên...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt suốt ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)