


Chương 1
AVA
Tôi thề là thời gian trôi chậm lại từ khi tôi lần cuối nhìn vào đồng hồ. Kể từ khi biết tin anh trai tôi sẽ về thăm nhà, tôi đã đi đi lại lại trong nhà như một con sư tử bị nhốt, và không chỉ vì tôi nhớ anh trai mình. Không, là vì anh ấy nhắn tin nói rằng sẽ dẫn Josh về cùng, người đàn ông mà tôi đã thầm yêu từ bao giờ không biết.
Bố mẹ tôi sinh tôi muộn - điều mà họ yêu thương gọi là một sự cố hạnh phúc - nên anh trai tôi lớn hơn tôi mười hai tuổi, và Josh cũng bằng tuổi anh ấy. Điều đó khiến anh ấy ba mươi mốt tuổi so với mười chín của tôi. Điều đó không kỳ lạ, tôi tự nhủ, và nếu thật sự như vậy, tôi cũng không quan tâm. Có điều gì đó về Josh khiến tôi phát điên. Anh ấy thường đến thăm khi Josh ở thị trấn, và tôi nhớ rõ tất cả những lần anh ấy ngủ lại đây sau khi tôi mười tám tuổi, và tôi đã tự làm mình đau đớn, hét tên anh ấy vào gối.
Tôi luôn quá xấu hổ và nhút nhát để hành động, nhưng tất cả sẽ kết thúc cuối tuần này. Tôi chán ngấy việc còn trinh, và anh ấy là người duy nhất tôi muốn. Khi thấy xe tải của anh trai chạy vào lối xe, tôi hét lên một tiếng vui sướng và chạy ra cửa trước. Họ vừa bước ra khỏi xe thì tôi đã chạy đến. Tôi ôm Sean một cái nhanh chóng và rồi quay sang Josh. Mắt tôi lướt lên bức tường cơ bắp rắn chắc của anh ấy trước khi chạm vào chiếc cằm chạm khắc và đôi mắt nâu sô-cô-la tuyệt đẹp đang nhìn tôi với ánh mắt thích thú. Trước khi mất can đảm, tôi đứng trên đầu ngón chân và quàng tay quanh anh ấy, ấn cơ thể mình chặt vào anh ấy.
"Chào anh, Josh," tôi thì thầm vào cổ anh ấy.
Anh ấy quàng tay quanh tôi, và tôi không thể không rên khẽ vì cảm giác tuyệt vời đến mức nào. Mùi hương cay nồng của nước hoa của anh ấy và cơ thể cơ bắp cứng rắn mà tôi đang ép vào khiến quần lót tôi ướt trong vài giây và núm vú của tôi cứng đến mức tôi biết anh ấy có thể cảm nhận được vì tôi quên mặc áo ngực hôm nay.
"Chào em, Ava," anh ấy nói, và tôi có thể nghe thấy sự thích thú trong giọng anh ấy. Tôi thích nghĩ rằng mình đã giấu kín sự hấp dẫn của mình đối với anh ấy, nhưng tôi đoán anh ấy luôn biết.
"Trời ơi, Ava," Sean nói từ bên cạnh tôi. "Em có thể buông anh ấy ra để chúng ta vào trong được không?"
Tôi thở nhẹ một cái khó chịu, nhưng Josh nghe thấy và cười khẽ, vỗ nhẹ lưng dưới của tôi bằng một trong những bàn tay lớn của anh ấy. Tôi hít một hơi đầy mùi hương mê hoặc của anh ấy trước khi hôn nhanh vào cổ anh ấy và lùi lại. Đôi mắt nâu của anh ấy mở to một chút ngạc nhiên, nhưng anh ấy không nói gì, chỉ nhướng một bên chân mày đen lên nhìn tôi trước khi cầm túi xách và đi vào trong theo Sean.
Tôi nhìn theo cái mông hấp dẫn của anh ấy trước khi chạy theo. Bố mẹ tôi đang ôm anh trai và hỏi cả hai hàng triệu câu hỏi khi tôi bước vào phòng khách. Mẹ tôi dẫn họ vào bếp nơi bà đã nấu ăn cả ngày. Sean và Josh bắt đầu ăn uống, làm mẹ tôi vui vẻ như họ biết bà sẽ, và tôi ngồi đối diện Josh để có thể tiếp tục ngắm anh ấy. Anh ấy mỉm cười với tôi trước khi cắn một miếng từ đĩa lasagna khổng lồ mà mẹ tôi đưa cho anh ấy.
“Có gì mới không, Josh?” mẹ tôi hỏi, ngồi xuống bên cạnh tôi. “Có bạn gái nào chưa?”
“Mẹ,” tôi nói, không thích hướng đi của cuộc trò chuyện này chút nào. Điều cuối cùng tôi muốn nghe là chuyện anh ấy cặp kè với người phụ nữ khác. Tôi biết anh ấy không còn là trai tân như tôi, nhưng điều đó không có nghĩa là tôi muốn nghe về chuyện đó.
Josh mỉm cười với tôi trước khi nói, “Không, cháu vẫn độc thân, bà Moreno.”
“Sao lại thế được?” mẹ tôi hỏi. “Cháu là một chàng trai đẹp trai và thành đạt như vậy. Cô cá là phụ nữ đổ xô vào cháu suốt ngày. Nếu như Ava của chúng ta không phải là một sự cố vui vẻ và chúng ta có con bé ngay sau Sean.” Bà cười lớn khi tôi cảm thấy mặt mình nóng lên. “Đúng không, Tony?” bà hét lên với bố tôi. “Ava và Josh, trời ơi, hai đứa sẽ có những đứa con dễ thương lắm đấy.”
Josh nhìn tôi với một biểu cảm mà tôi không thể đọc được, và tôi muốn chui xuống gầm bàn khi mẹ tôi cười về những đứa trẻ tương lai mà chúng tôi có thể có nếu như tinh trùng của bố gặp trứng sớm hơn một chút. Tôi quá xấu hổ để nhìn vào mắt Josh, nên tôi chỉ giữ mắt mình dán vào đĩa và đẩy thức ăn quanh đĩa, quá rối bời để ăn.
Sau bữa tối, bố mẹ tôi đi xem TV trong khi anh trai tôi mang đồ vào phòng cũ. Josh đi theo tôi xuống hành lang vì phòng khách ngay cạnh phòng tôi. Tôi đang định vào phòng thì anh ấy nắm lấy tay tôi và bất ngờ áp tôi vào tường. Cơ thể anh chỉ cách tôi vài inch, và việc anh ở gần như vậy khiến tôi khó làm bất cứ điều gì ngoại trừ cảm thấy hứng thú hơn từng giây.
“Vẫn còn xấu hổ để nhìn anh à?” anh trêu, cúi đầu thấp hơn để tôi buộc phải nhìn vào mắt anh. Khi tôi làm vậy, anh nháy mắt một cách quyến rũ khiến tim tôi đập nhanh và mặt tôi càng nóng hơn. “Đây rồi, cô gái nhút nhát của anh,” anh nói, làm tôi mỉm cười trước lời nói của anh.
“Thật là xấu hổ quá,” tôi rên rỉ.
Anh đặt một ngón tay dưới cằm tôi và nâng nó lên. Đôi mắt anh lướt qua tôi, và tôi ngạc nhiên bởi sự khao khát tôi thấy trong đó. “Có làm em khó chịu khi nghĩ đến việc anh làm em có con không?” anh hỏi, khiến tôi sốc. Anh đưa tay còn lại đến cạp quần jeans của tôi, luồn ngón tay vào và kéo dọc theo bụng tôi. “Vì anh sẽ nói dối nếu anh nói rằng anh chưa bao giờ nghĩ đến việc làm em mang thai với cơ thể trẻ trung, màu mỡ của em.”
Tôi thở hổn hển ngạc nhiên khi cơ thể tôi tự động nghiêng về phía anh. Tôi không chắc mình định làm gì, nhưng đúng lúc đó anh trai tôi mở cửa, nên tôi không bao giờ biết được. Josh nháy mắt quyến rũ một lần nữa và rời đi, để lại tôi với một đôi quần lót ướt sũng, một trái tim đập nhanh và núm vú đau nhức đến mức tôi khó mà chịu nổi.
Anh ấy đã nghĩ đến việc làm tôi có con sao?