

Giới thiệu
Có điều gì đó đặc biệt về Harlow, và cô ấy bị đưa ra đấu giá, không còn an toàn ở nơi lẽ ra phải bảo vệ họ. Chị gái cô, Zara, đã bước vào thay thế, chỉ để rồi bị giết bởi bầy sói mà cô ấy được định sẵn. Khi họ phát hiện ra rằng người họ nhận không phải là Harlow, cô ấy phải chạy trốn, giả làm chị gái mình, giả định rằng không ai sẽ tìm kiếm một cô gái đã chết.
Harlow nhận ra mình đã sai lầm khi hai bầy alpha cùng nhau săn lùng cô. Bây giờ, cô phải trốn thoát khỏi những người đấu giá và chính quyền trong một thế giới đầy alpha. Là một omega không chỉ là một phước lành mà còn là một lời nguyền.
Chỉ có một vấn đề: Harlow không khuất phục trước bất kỳ người đàn ông nào, đặc biệt là một alpha. Khi cô nhận được công việc với bầy alpha đang săn lùng mình, cô đặt mình vào một vị trí nguy hiểm. Liệu Harlow có thể giữ bí mật về danh tính thật của mình, hay cô sẽ bị phát hiện và trừng phạt vì đã chạy trốn khỏi alpha của mình?
Chương 1
~Harlow~
Kết quả kiểm tra Omega của tôi vừa được công bố, và hơn một trăm người đấu giá đã tham gia phiên đấu giá trực tuyến. Khi tôi và chị gái, Zara, nhìn vào màn hình, tôi cảm thấy buồn nôn. Sao cuộc đời tôi lại trở thành thế này? Tất cả chỉ vì kết quả kiểm tra gen của tôi cho thấy tôi là sự kết hợp hoàn hảo cho một nhóm toàn Alpha.
Chúng tôi không thể thấy ai là người đấu giá, nhưng nhận ra một số tên của các nhóm, và tôi cầu nguyện họ không thắng. Trái tim tôi đập nhanh, và tôi không thể xem tiếp được nữa. Tôi nhìn xuống chiếc quần ngủ cotton màu hồng của mình, gỡ từng sợi lông tơ để đánh lạc hướng bản thân khỏi cuộc sống đang rối tung của mình. Tôi không thể tin rằng ông Black đang bán tôi đi đến một tương lai mà tôi chưa bao giờ mong muốn.
Zara và tôi đã bị mắc kẹt trong cơ sở Omega kể từ khi bố mẹ chúng tôi qua đời. Những người chủ cơ sở đã đào tạo chúng tôi trở thành những Omega hoàn hảo, và bây giờ họ đang đấu giá tôi cho người trả giá cao nhất. Đây không phải là cuộc sống tôi tưởng tượng hay mong muốn. Không phải là cuộc sống mà tôi sẽ chọn cho mình.
Chị sinh đôi của tôi, Zara, yêu thích việc làm Omega: sự chú ý, những lời khen ngợi không ngừng, và sự ngưỡng mộ. Tôi ước mình có thể chia sẻ được một nửa sự nhiệt tình hay tự tin của chị ấy.
Dù là sinh đôi, chúng tôi không thể khác biệt hơn. Chúng tôi trông giống hệt nhau, ngoại trừ vết sẹo chạy qua sống mũi của Zara, dưới mắt và đến tai. Dù vậy, vẻ đẹp của chị ấy không thể phủ nhận. Nhưng nhiều phần vẻ đẹp của chị ấy đến từ cách chị ấy tự tin, mạnh mẽ nhưng ngọt ngào - Omega hoàn hảo. Những phẩm chất mà tất cả các Alpha đều muốn ở Omega của mình.
Trong khi tôi thì xa cách và im lặng, Zara lại tỏa sáng dưới ánh đèn sân khấu.
Khi những sự kiện của ngày hôm qua hiện về trong tâm trí, tôi lại một lần nữa rơi vào vực thẳm của sự sợ hãi và bất lực. Phiên đấu giá đang diễn ra, và tôi sợ hãi về kết quả. Nếu nhóm Obsidian nổi tiếng - những kẻ được gọi là Sát thủ Omega - thắng đấu giá cho tôi thì sao? Làm sao tôi có thể sống sót?
~NGÀY HÔM TRƯỚC, THÔNG BÁO KẾT QUẢ KIỂM TRA OMEGA~
Zara nắm chặt ngón tay tôi và bóp nhẹ khi chúng tôi chờ kết quả điểm gen Omega của tôi. Tôi hy vọng chúng tôi sẽ cùng nở rộ cùng lúc, nhưng số phận luôn có những kế hoạch khác cho tôi. Số phận thực sự thích thử thách tôi, và thử thách chính là điều mà Omega Sanctuary làm. Bây giờ, tôi lo lắng rằng tôi sẽ bị tách khỏi chị gái, bị định đoạt một số phận tôi không muốn và phải chịu đựng nó một mình.
"Họ nói chúng ta sẽ ở cùng nhau, Low. Họ sẽ không tách chúng ta ra đâu. Sinh đôi Omega là hiếm. Rồi cậu sẽ thấy, mọi thứ sẽ ổn thôi," Zara thì thầm, huých khuỷu tay vào tôi. Tôi cười buồn với chị ấy và gật đầu, cầu nguyện rằng chị ấy đúng.
Chúng tôi ngồi trong sảnh chờ của nhà đấu giá, chờ đợi trước khi tôi sẽ được đưa lên đấu giá, tùy thuộc vào kết quả kiểm tra gen của tôi. Cánh cửa của một văn phòng gần đó mở tung, tiết lộ một bà Yates vui mừng khôn xiết. Tôi chưa bao giờ thấy một người phụ nữ nào vui mừng như vậy khi bà ấy hét lên phấn khích, vẫy vẫy tờ giấy trên đầu.
Zara và tôi giật mình trước âm thanh bất ngờ trong khi người dẫn chương trình đấu giá, ông Black, nhìn lên từ chỗ ông ngồi trong bộ vest đắt tiền. “Cái gì khiến cô phấn khích thế, Yates?” ông hỏi.
Đôi mắt của cô ấy mở to khi nhìn chằm chằm vào tôi. “Cô ấy phá kỷ lục rồi,” bà Yates thì thầm, đôi mắt vẫn dán vào biểu cảm kinh ngạc của tôi.
Zara nhìn tôi, và tôi nhìn cô ấy, cả hai đều bối rối không hiểu chuyện gì đang xảy ra.
“Cái gì? Không thể nào! Không có pheromone của Omega nào vượt quá năm mươi lăm cả. Điểm số này không thay đổi suốt bao năm rồi,” ông nói khi đứng dậy và giật tờ giấy từ tay bà Yates.
Biểu cảm kinh ngạc trên khuôn mặt bà ấy không hề biến mất khi ông Black xem xét kết quả.
“Tám mươi bảy phần trăm Omega thuần khiết,” bà Yates rạng rỡ. Tôi hít một hơi khi nghe những lời đó.
“Điều này không thể là thật. Kiểm tra lại cô ấy,” ông Black thở hổn hển, đẩy lại tờ giấy vào tay bà ấy với vẻ không tin tưởng. Tôi đồng ý với ông ta. Kiểm tra lại tôi đi. Tôi nghĩ. Đây không phải là điều tôi muốn có trong hồ sơ của mình.
“Họ đã kiểm tra bốn lần,” bà ấy thì thầm. Nụ cười trên môi bà ấy gần như xé đôi khuôn mặt. Mái tóc bạc của bà ấy trông gần như trắng dưới ánh đèn huỳnh quang sáng chói, và tôi cảm thấy máu dần rút khỏi khuôn mặt mình.
Rồi đột nhiên, ông Black cười lớn và bật cười. “Chúng ta vừa kiếm được một món hời, em yêu. Cô có biết chúng ta có thể kiếm được bao nhiêu tiền từ cô ấy không?” Ông ta gần như nhảy lên vì vui sướng.
“Khoan đã, ông nói chúng tôi sẽ được đấu giá cùng nhau,” Zara can thiệp, nhìn tôi lo lắng. Như mọi khi, Zara luôn sẵn sàng bảo vệ tôi, trong khi tất cả những gì tôi có thể làm là nhìn chằm chằm vào mọi người trong sự kinh hoàng. Điều này không thể xảy ra!
Tám mươi bảy phần trăm là mức độ của một nhóm Alpha, nghĩa là một nhóm toàn Alpha. Sự hoảng loạn bủa vây tôi, lan tỏa khắp cơ thể như lửa cháy rừng, chiếm lấy mọi cơ bắp và tất cả các giác quan của tôi.
“Mọi thứ thay đổi; cô ấy đáng giá quá nhiều. Cô ấy sẽ được đấu giá vào ngày mai. Chết tiệt, cô ấy sẽ mang lại một số tiền lớn. Hy vọng đủ để cứu nơi này,” ông Black thông báo.
Tôi nhìn ông ta vuốt mái tóc đen ra khỏi khuôn mặt. Tờ giấy lại xuất hiện kỳ diệu trong tay ông ta, và ông ta nhìn chằm chằm vào điểm số. Tôi gần như có thể thấy những dấu hiệu đô la lóe lên trong mắt ông ta.
“Khoan đã! Dừng lại! Chúng tôi là chị em sinh đôi; ông không thể tách chúng tôi ra,” Zara phản đối, vẫn giữ giọng nói dù biết rằng vô ích.
Ông Black nhếch mép khi ánh mắt ông ta lướt qua cô ấy và hơi nheo lại. “Các cô thuộc về nhà nước. Các cô sống dưới sự chăm sóc của tôi, và nuôi dưỡng Omega tốn rất nhiều tiền. Cô ấy sẽ được đấu giá vào ngày mai, không có cô. Nhưng cô không biết đấy, một khi cô ấy nở rộ, có thể ai mua cô ấy sẽ muốn có thêm một người dự phòng.” Ông ta cười khúc khích, nghe thật độc ác, và đi lảng ra xa trong khi bà Yates nở một nụ cười đầy thương hại với chúng tôi.
"Không sao đâu, các cô gái. Harlow, con sẽ được giá cao đấy. Điều đó có nghĩa là người mua sẽ chăm sóc con tốt," bà Yates cố gắng an ủi chúng tôi.
Nước mắt làm mắt tôi cay xè khi Zara siết chặt tay tôi hơn. Chắc chắn rồi, như thể tôi không hiểu ý bà ấy khi nói ai đó sẽ chăm sóc tôi tốt. Tốt nhất có thể sau khi mua tôi ở buổi đấu giá để biến tôi thành người sinh sản. Và điều tệ nhất là họ sẽ tách tôi ra khỏi chị em sinh đôi của mình.
Tiếng thở hổn hển của Zara kéo tôi ra khỏi suy nghĩ, và tôi ngay lập tức nhìn lên màn hình máy tính. Trái tim tôi chìm xuống: năm trăm nghìn đô la.
Tôi nhìn chằm chằm vào chị gái mình. Miệng chị ấy há hốc, cũng sốc như tôi. Chúng tôi tiếp tục chờ đợi tên của bầy sói xuất hiện. Chúng tôi phải xem ai đã đưa ra giá cao nhất và thắng tôi.
Nhưng ngay khi tên hiện lên, nỗi sợ hãi tràn ngập trong bụng tôi, một hố sâu đến mức tôi quên cả thở.
Bầy Obsidian.
Đó là một bầy tôi đã nghe nói đến, nhưng không vì lý do tốt đẹp. Đó cũng là một bầy toàn Alpha, điều đó tôi biết. Tôi lắc đầu khi nước mắt dâng lên và tràn ra khỏi mắt, lăn xuống má và nhỏ giọt xuống cằm. Môi Zara run rẩy.
"Không!" chị ấy thở hổn hển, kinh hoàng. Bầy đó nổi tiếng về việc mất Omegas, và tôi có lẽ cũng không khác gì.
Bầy Obsidian đã mua sáu cô gái từ nơi trú ẩn khi chúng tôi sống ở đây, và không một ai sống sót. Không ai có thể chịu được cái nút của Alpha. Ngay cả với huyết thanh. Các cô gái khác trong cơ sở gọi bầy đó là Kẻ Giết Omega!
Tôi nuốt cơn buồn nôn.
"Có lẽ chúng ta có thể nói không," Zara gợi ý trong một tiếng thì thầm, nhưng nó không mang lại hy vọng. Chúng tôi là tài sản của nhà nước và không có sự lựa chọn trong mắt chính phủ. Chúng tôi nợ nhà nước vì đã chăm sóc chúng tôi, nên chúng tôi không có quyền nói gì cả. Omegas là tài sản vì Omegas là những người duy nhất có thể sinh ra người thừa kế để tiếp tục dòng máu Alpha. Chúng tôi được tôn kính và đặc biệt, và rõ ràng, chúng tôi được giá cao.
Tất cả Omegas cuối cùng đều vào các bầy, nhưng tôi không nghĩ rằng mình sẽ bị bán cho một bầy tàn ác và đáng sợ như vậy. Tôi không bao giờ tưởng tượng mình sẽ rơi vào tay Kẻ Giết Omega.
Zara ôm chặt lấy tôi, nước mắt chị ấy làm ướt vai tôi. "Em sẽ không để họ bắt chị đi," chị ấy hứa với tôi một cách mãnh liệt. "Chúng ta sẽ tìm ra cách, chị hứa. Em sẽ không để chị trở thành nạn nhân khác của bầy Obsidian."
Chiều hôm đó, tôi nhận được huyết thanh của Alpha bầy Obsidian. Nó được cho là giúp Omegas thích nghi với Alpha của chúng tôi. Nó cũng đảm bảo rằng DNA của Alpha được truyền lại cho người thừa kế tiềm năng vì một khi Alpha đánh dấu các thành viên khác trong bầy, DNA sẽ thay đổi.
Bà Yates ngồi với tôi trong khi tôi xoa mông, đau nhức từ chỗ bác sĩ tiêm. Bà Yates bóp chặt ngón tay tôi. "Xin lỗi, Harlow, tôi đã cố gắng nói chuyện với ông Black nhưng không thành."
"Nhóm sói đó... Họ đã giết sáu cô gái. Sáu, bà Yates, sáu cô gái!" Tôi thì thầm, biết rằng mình sẽ là người tiếp theo chết dưới tay họ.
Hoặc móng vuốt.
Hoặc răng.
Hoặc nút thắt!
"Bà mạnh mẽ hơn những người khác," bà ấy nói, nhưng tôi lắc đầu. "Tôi xin lỗi, nhưng..." bà ấy thở dài. Không có gì bà ấy nói có thể làm tôi cảm thấy tốt hơn.
"Hứa với tôi, khi tôi chết, bà sẽ không gửi Zara cho họ. Tôi biết cô ấy sẽ đạt điểm cao như tôi; chúng tôi là chị em sinh đôi," tôi cầu xin bà ấy.
Bà Yates gật đầu. "Tôi sẽ cố gắng hết sức. Hứa." Bà ấy đẩy nhẹ tôi và dẫn tôi trở lại phòng.
Vài ngày trôi qua trước khi nhóm sói đến để đưa tôi đi. Zara làm tóc và trang điểm cho tôi. Cô ấy cũng làm cho mình, nhưng tôi không hiểu tại sao. Dù cô ấy là người nữ tính hơn trong hai chúng tôi, cô ấy ghét trang điểm cũng như tôi.
Hôm nay, tôi sẽ gặp nhóm sói của mình. Một nhóm mà tôi không muốn dính líu gì đến. Nhìn đồng hồ chỉ làm tôi thêm lo lắng, trong khi Zara nghẹn ngào khi cô ấy chỉnh tóc tôi để trông giống hệt cô ấy. Chúng tôi đang mặc những chiếc váy giống nhau khi tôi nghe tiếng rung của máy nhắn tin, báo hiệu rằng họ đã đến.
Da tôi rùng mình khi nỗi sợ thấm vào từng tế bào của cơ thể, nhưng tôi cảm thấy lạnh khi đứng dậy rời khỏi phòng. Khi tôi với tay mở cửa, tôi cảm thấy có gì đó xịt vào mặt mình. Tôi vỗ vào nó và quay lại thấy Zara cầm một bình xịt trong tay. Nước mắt tràn đầy mắt cô ấy, và tầm nhìn của tôi mờ đi khi cô ấy xịt thêm lần nữa.
"Tại sao cậu lại xịt chất khử mùi lên mình?" tôi hỏi, nghẹn ngào và ho khi một ít vào miệng. Trong lúc tôi đang ho, cô ấy chích vào tay tôi một mũi kim. Trước khi tôi nhận ra chuyện gì đang xảy ra, chân tôi trở nên lảo đảo, và tôi với tay về phía cô ấy.
Zara kéo tôi lại và đặt tôi lên giường, nhưng tôi cố gắng giữ tỉnh táo.
"Zara!" tôi lẩm bẩm trong hoảng loạn.
"Mình sẽ không để cậu chết. Chỉ cần biết rằng mình yêu cậu," cô ấy thì thầm, hôn lên má tôi.
Cô ấy đã chích gì vào mình, và cô ấy lấy nó từ đâu? Tôi không thể di chuyển khi nhìn cô ấy nhặt túi xách và thẻ ID của tôi trong sự kinh hoàng.
Điều này giải thích tại sao cô ấy dùng trang điểm. Cô ấy cần che đi vết sẹo trên mặt. Đó là điều duy nhất phân biệt chúng tôi. Trước khi cô ấy ra ngoài, cô ấy đến bên tôi.
"Khi cậu tỉnh dậy, hãy giả vờ làm mình; mình sẽ không để nhóm Obsidian giết cậu. Mình biết cậu ghét chuyện Omega này, và mình không thể để cậu trải qua nó. Hãy trốn thoát và tiếp tục dùng chất khử mùi cho đến khi cậu làm được." Những lời của cô ấy trở nên nhẹ nhàng hơn khi tầm nhìn của tôi mờ dần. Mọi thứ xung quanh từ từ biến mất khi thị giác của tôi bị lấy đi bởi thứ mà cô ấy dùng để gây mê tôi.
"Mình yêu cậu, Low. Giờ hãy làm một Omega ngoan," là những lời cuối cùng tôi nghe thấy trước khi cánh cửa đóng lại sau lưng cô ấy.
Cô ấy đang thay thế tôi. Zara đang thay thế tôi và hy sinh bản thân cho tôi. Tôi đang giết cô ấy, giết chính chị em của mình, người chị em sinh đôi. Một giọt nước mắt lăn dài trên má khi cơ thể bị tê liệt của tôi bị hút vào bóng tối vô tận.
Chương Mới nhất
#168 Phần kết
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#167 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 67
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#166 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 66
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#165 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 65
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#164 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 64
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#163 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 63
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#162 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 62
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#161 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 61
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#160 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 60
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#159 Quyển 2: Sự sở hữu của Omega Chương 59
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi
"Em muốn thế không, cưng? Em muốn bọn anh cho cái lồn nhỏ của em những gì nó khao khát không?"
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
Joanna Clover đã làm việc chăm chỉ suốt những năm đại học và cuối cùng cũng được đền đáp khi nhận được lời mời làm thư ký cho công ty mơ ước của cô, Tập đoàn Dangote. Công ty này thuộc sở hữu của ba người thừa kế mafia, họ không chỉ sở hữu một doanh nghiệp chung mà còn là người tình của nhau từ thời đại học.
Họ bị thu hút tình dục với nhau nhưng họ chia sẻ mọi thứ, kể cả phụ nữ và thay đổi họ như thay quần áo. Họ được biết đến như những tay chơi nguy hiểm nhất thế giới.
Họ muốn chia sẻ cô ấy nhưng liệu cô ấy có chấp nhận sự thật rằng họ cũng làm tình với nhau?
Liệu cô ấy có thể điều hành công việc và niềm vui cùng lúc?
Cô ấy chưa bao giờ được đàn ông chạm vào, chứ đừng nói đến ba người cùng một lúc. Liệu cô ấy có đồng ý không?
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Phục Tùng Ông Chủ CEO Của Tôi
Tay kia của ông ấy cuối cùng cũng trở lại mông tôi, nhưng không phải theo cách tôi mong muốn.
"Tôi sẽ không lặp lại đâu... em hiểu chứ?" Ông Pollock hỏi, nhưng ông ấy đang bóp cổ tôi, và tôi không thể trả lời.
Ông ấy đang cướp đi hơi thở của tôi, và tất cả những gì tôi có thể làm là gật đầu bất lực, lắng nghe tiếng thở dài của ông ấy.
"Tôi vừa nói gì?" Ông ấy bóp chặt hơn một chút, khiến tôi thở hổn hển. "Hả?"
"D- Dạ, thưa ông." Giọng tôi nghẹn ngào trong khi tôi cọ xát vào chỗ phồng lên trong quần ông ấy, làm sợi xích của kẹp kéo căng và kẹp chặt hơn vào âm vật của tôi.
"Con gái ngoan." [...]
Ban ngày, Victoria là một quản lý thành công được biết đến với biệt danh Bà Đầm Thép. Ban đêm, cô là một người phục tùng nổi tiếng trong thế giới BDSM vì không thích phục tùng.
Với việc sếp của cô nghỉ hưu, Victoria tự tin rằng cô sẽ được thăng chức. Tuy nhiên, khi cháu trai của ông ấy được bổ nhiệm làm CEO mới, giấc mơ của cô tan vỡ, và cô buộc phải làm việc trực tiếp dưới sự chỉ huy của người đàn ông kiêu ngạo, quyến rũ không thể cưỡng lại này...
Victoria không ngờ rằng sếp mới của cô cũng có một danh tính khác... Một Dom nổi tiếng với việc dạy cách trở thành một người phục tùng hoàn hảo, và không ngại phô bày mặt kinky của mình — không giống như cô, người đã giữ bí mật này kín như bưng...
Ít nhất, đó là những gì cô đã làm suốt thời gian qua... cho đến khi Abraham Pollock bước vào cuộc đời cô và đảo lộn cả hai thế giới của cô.
CHỈ DÀNH CHO ĐỘC GIẢ TRÊN 18 TUỔI • BDSM
Cô Gái Của Thầy Giáo
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Niềm hạnh phúc của thiên thần
"Cô có im đi không!" anh gầm lên. Cô ấy im bặt và anh thấy nước mắt bắt đầu tràn ra, môi cô run rẩy. Ôi trời, anh nghĩ. Giống như hầu hết đàn ông, một người phụ nữ khóc làm anh sợ chết khiếp. Anh thà đấu súng với cả trăm kẻ thù tồi tệ nhất của mình còn hơn phải đối phó với một người phụ nữ đang khóc.
"Và tên cô là gì?" anh hỏi.
"Ava," cô ấy trả lời bằng giọng yếu ớt.
"Ava Cobler?" anh muốn biết. Tên cô chưa bao giờ nghe hay đến vậy, điều này làm cô ngạc nhiên. Cô suýt quên gật đầu. "Tôi là Zane Velky," anh tự giới thiệu, đưa tay ra. Mắt Ava mở to khi nghe tên anh. Ôi không, không phải thế, bất cứ điều gì trừ điều đó, cô nghĩ.
"Cô đã nghe về tôi," anh cười, giọng anh nghe có vẻ hài lòng. Ava gật đầu. Ai sống trong thành phố này cũng biết tên Velky, đó là băng đảng mafia lớn nhất trong bang với trung tâm ở thành phố. Và Zane Velky là người đứng đầu gia đình, ông trùm, đại ca, ông lớn, Al Capone của thế giới hiện đại. Ava cảm thấy đầu óc hoảng loạn của mình quay cuồng.
"Bình tĩnh nào, thiên thần," Zane nói và đặt tay lên vai cô. Ngón cái của anh trượt xuống trước cổ cô. Nếu anh bóp, cô sẽ khó thở, Ava nhận ra, nhưng bằng cách nào đó tay anh làm cô bình tĩnh lại. "Ngoan lắm. Cô và tôi cần nói chuyện," anh nói với cô. Đầu óc Ava phản đối khi bị gọi là cô gái. Điều đó làm cô khó chịu dù cô đang sợ. "Ai đã đánh cô?" anh hỏi. Zane di chuyển tay để nghiêng đầu cô sang một bên để anh có thể nhìn vào má và sau đó là môi cô.
******************Ava bị bắt cóc và buộc phải nhận ra rằng chú của cô đã bán cô cho gia đình Velky để trả nợ cờ bạc. Zane là người đứng đầu băng đảng Velky. Anh ta cứng rắn, tàn nhẫn, nguy hiểm và chết chóc. Cuộc sống của anh không có chỗ cho tình yêu hay mối quan hệ, nhưng anh có những nhu cầu như bất kỳ người đàn ông nóng bỏng nào.
Cảnh báo:
Nói về SA
Vấn đề hình ảnh cơ thể
BDSM nhẹ
Mô tả chi tiết về các cuộc tấn công
Tự hại
Ngôn ngữ thô bạo
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.
Tình Yêu Không Lời
Alexander cực kỳ thờ ơ với Quinn, thường xuyên để cô một mình trong ngôi nhà trống trải. Mỗi lần Alexander về nhà, chỉ là để ngủ với Quinn. Quinn tức giận. Alexander coi cô là gì? Một công cụ để thỏa mãn dục vọng của anh ta sao?
Không chỉ vậy, Alexander còn có những hành động thân mật với những người phụ nữ khác.
Khi Quinn mang thai lần nữa và cuối cùng quyết định ly hôn với Alexander, vào lúc Alexander nhận ra mình sắp mất đi điều quý giá nhất, anh ta phát điên...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt suốt ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."
THIÊN THẦN BỊ MAFIA BẮT GIỮ
☆☆☆
Khi một kẻ bắt cóc nguy hiểm nhắm vào một cô gái trẻ và hắn biết rằng hắn phải có được cô, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải ép buộc cô chống lại ý muốn của mình.
Hôn Nhân Chớp Nhoáng, Tình Yêu Ngọt Ngào
"Tôi cưới cô chỉ để trả thù cha cô. Bây giờ ông ta đã chết, cô sẽ phải dành cả đời để chuộc tội!"
Cô cuối cùng cũng nhận ra, anh ta chưa bao giờ yêu cô. Anh ta mong cô chết đi...