

Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi
M. Francis Hastings · Đang cập nhật · 243.7k Từ
Giới thiệu
"Anh đã làm em cảm thấy tuyệt rồi," tôi buột miệng, cơ thể tôi rạo rực dưới sự chạm của anh.
"Anh có thể làm em cảm thấy tuyệt hơn nữa," Caleb nói, cắn nhẹ môi dưới của tôi. "Cho anh nhé?"
"Em... em cần làm gì?" tôi hỏi.
"Thả lỏng và nhắm mắt lại," Caleb trả lời. Tay anh biến mất dưới váy tôi, và tôi nhắm mắt thật chặt.
Caleb là anh trai kế của tôi, 22 tuổi. Khi tôi 15 tuổi, tôi đã buột miệng nói rằng tôi yêu anh ấy. Anh ấy cười và rời khỏi phòng. Từ đó, mọi thứ trở nên khó xử, ít nhất là như vậy.
Nhưng bây giờ, là sinh nhật 18 tuổi của tôi, và chúng tôi đang đi cắm trại - cùng với bố mẹ. Bố tôi. Mẹ anh ấy. Thật là vui. Tôi đang lên kế hoạch cố gắng lạc đường càng nhiều càng tốt để không phải đối mặt với Caleb.
Tôi thực sự bị lạc, nhưng Caleb ở cùng tôi, và khi chúng tôi tìm thấy một căn nhà gỗ hoang vắng, tôi phát hiện ra rằng cảm xúc của anh ấy đối với tôi không như tôi nghĩ.
Thực ra, anh ấy muốn tôi!
Nhưng anh ấy là anh trai kế của tôi. Bố mẹ chúng tôi sẽ giết chúng tôi - nếu những kẻ khai thác gỗ trái phép vừa phá cửa không làm điều đó trước.
Chương 1
-Jacey-
Vai của Caleb chạm vào vai tôi, khiến tôi cảm nhận một dòng điện rung lên từ tận sâu trong lòng. Chiếc Suburban lại lao vào một ổ gà sâu trên con đường gỗ bỏ hoang chúng tôi đang đi đến hồ câu cá yêu thích của bố tôi ở vùng hoang dã Canada.
Tôi thích nơi đó. Nhưng tôi không thích việc anh trai kế của tôi đi cùng chúng tôi năm nay.
Anh chàng hai mươi hai tuổi đó liếc nhìn tôi một cái rồi quay lại với chiếc điện thoại của mình. Anh ấy đã phớt lờ tôi suốt cả chặng đường mười hai tiếng.
Nếu anh ấy không quá đẹp trai, tôi đã coi anh ấy là một kẻ đáng ghét từ lâu rồi. Thực ra, từ sinh nhật lần thứ mười lăm của tôi, khi tôi nói với anh ấy rằng tôi thích anh ấy, và anh ấy đã làm tôi bẽ mặt trước mọi người trong bữa tiệc của tôi.
Từ đó, tôi đã ăn mừng sinh nhật của mình bằng cách câu cá và tận hưởng vùng hoang dã chưa bị khai phá của Canada mỗi năm. Caleb đã may mắn vắng mặt.
Cho đến bây giờ.
“Con chỉ mười tám một lần thôi!” mẹ kế của tôi, Jeanie, vui vẻ nói từ ghế trước. Chắc hẳn đây là lần thứ một nghìn bà ấy nói như vậy. Tôi không chắc bà ấy đang cố gắng làm tôi hay Caleb vui lên.
Caleb ngước lên và mỉm cười nhẹ nhàng với mẹ mình. “Mẹ nói đúng, mẹ ạ. Chúc mừng sinh nhật, Jocelyn.”
Tôi nhăn mặt khi nghe anh ấy gọi tên đầy đủ của tôi. Anh ấy biết tôi ghét nó, nên Caleb luôn thích thú khi dùng nó bất cứ khi nào có thể.
“Chúc mừng sinh nhật trong hai ngày nữa, con gái,” bố tôi cười khúc khích.
Caleb càu nhàu. “Ừ, ý con là thế.”
Sinh nhật của Caleb là ngày 9 tháng 7. Tôi biết điều này. Tôi đã ghi nhớ ngay khi mẹ anh ấy nói với tôi.
Sinh nhật của tôi là ngày 15 tháng 9. Caleb quên nó. Mỗi năm. Tôi thậm chí không chắc anh ấy biết tháng nào là sinh nhật của tôi.
Jeanie nhíu mày nhìn con trai mình, và tôi cảm thấy biết ơn vì sự đồng cảm đó. Bố tôi thì có thái độ kiểu con trai mà, chuyện thường thôi.
Caleb nhún vai và quay lại chú ý đến điện thoại của mình. Tôi ghét việc chúng tôi ngồi sát nhau. Tôi ghét việc mỗi ổ gà đều có thể khiến tôi va vào Caleb lần nữa.
Tôi ghét cảm giác dạ dày tôi xoắn lại vì khao khát mỗi khi tôi chạm vào anh ấy.
Anh trai kế của tôi là một chàng trai cực kỳ hấp dẫn. Anh ấy có mái tóc màu cát được cạo gọn phía sau nhưng để ngắn và lỏng ở phía trên. Đôi mắt xanh thẳm. Nụ cười làm tan chảy trái tim.
Và một thân hình tuyệt vời.
Không chỉ vậy, anh ấy còn thông minh. Tử tế.
Đã từng.
Ngày xưa, anh ấy thậm chí còn tốt với tôi.
Ngay khi anh ấy nhận ra tất cả những phẩm chất tốt đẹp của mình đã thu hút sự chú ý của một cô bé mười lăm tuổi mũm mĩm với mái tóc đen không thể kiểm soát, anh ấy đã trở nên lạnh lùng. May mắn thay, anh ấy cũng đã quay lại trường đại học sau sinh nhật của tôi. Tôi không phải đối mặt với anh ấy nhiều kể từ đó.
Chiếc xe Suburban đâm vào một cái hố sâu hơn cả ổ gà, và tôi suýt nữa đã ngã vào lòng Caleb nếu không thắt dây an toàn. Nhưng dù vậy, tôi vẫn ngã ngang lên ngực anh ấy.
“Ôi, xin lỗi mọi người nhé. Không tránh được cái đó đâu,” bố tôi gọi từ ghế trước.
Biểu cảm khó chịu của Caleb khiến tôi nhìn xuống nơi anh ấy đang nhìn.
Tay tôi đang đặt trên đùi anh ấy.
Tệ hơn nữa, tay tôi gần như chạm vào phần trước quần của anh ấy.
“Cẩn thận hơn chút đi, em,” Jeanie thở dài, xoa tay bố tôi. “Em suýt nữa làm Jacey bay ra ngoài cửa sổ rồi.”
“Ra ngoài cửa sổ của TÔI,” Caleb thêm vào với vẻ mặt nhăn nhó. Anh ấy nhìn tôi rất nghiêm túc.
“Gì cơ?” tôi hỏi.
“Em định rút tay ra lúc nào đấy?” Caleb nói nhỏ qua kẽ răng.
Tôi nhìn xuống lần nữa. Chắc chắn rồi, tay tôi vẫn đang giữ đùi anh ấy, chỉ cách một chút nữa là chạm vào nơi nhạy cảm.
“Ờ... ờ...” tôi lắp bắp, rút tay lại. “Xin lỗi. Xe. Ổ gà. Oops.”
Caleb hít một hơi sâu và giơ điện thoại lên lại, lắc đầu nhìn tôi.
“Caleb, bỏ cái đó xuống đi. Đã mười hai tiếng rồi. Ở đây còn chẳng có tín hiệu,” Jeanie khiển trách con trai. “Con đang làm gì vậy?”
“Sudoku,” Caleb càu nhàu.
Jeanie quay sang tôi. “Jacey, thật sự là nó đang chơi sudoku à?”
Ôi trời. Sao Jeanie lại đẩy tôi vào giữa chuyện này?
“Tôi... ờ...” Sự tò mò khiến tôi liếc nhìn điện thoại của Caleb.
Anh ấy không chơi sudoku. Thực tế, anh ấy chẳng làm gì cả. Ngoại trừ mấy biểu tượng ứng dụng nhỏ, màn hình điện thoại của Caleb hoàn toàn trống trơn.
Caleb nhướng mày nhìn tôi, thách thức tôi mách lẻo.
Chà, tôi sẽ không làm vậy.
“Ừ, sudoku. Anh ấy đang thua,” tôi cười mỉm.
“Chắc em làm được tốt hơn,” Caleb nói, đưa điện thoại cho tôi.
Lần này, anh ấy còn khóa màn hình nên tôi chỉ thấy màu đen.
“’Bất cứ gì anh làm, em làm tốt hơn...’” bố tôi hát với một tiếng cười.
Jeanie cười khúc khích và hát theo. “’Sớm muộn gì, em cũng hơn anh.’”
Bố tôi và Jeanie thật ngọt ngào—
“—Tôi nghĩ tôi bị đau răng rồi,” Caleb nói, kết thúc suy nghĩ chưa nói ra của tôi.
Giả vờ ho để che tiếng cười, tôi lướt ngón tay trên màn hình của Caleb như thể tôi đang chơi trên điện thoại của anh ấy.
“Ugh, tôi sẽ không làm nước đi đó.”
Khi tôi ngẩng lên, khuôn mặt của Caleb đang gần sát tôi, hơi thở anh ấy phả vào má tôi.
Và cảm giác đó lại đến lần nữa.
“Này, con nhớ cái sinh nhật mà con nói với Caleb là con yêu anh ấy không?” bố tôi hỏi, liếc nhìn vào gương chiếu hậu.
Tôi ném điện thoại của Caleb như thể nó là củ khoai nóng và dựa vào cửa xe của mình, tạo khoảng cách tối đa giữa tôi và anh trai kế của mình trong chiếc Suburban.
“Hank,” Jeanie thở hổn hển, làm những cử chỉ tuyệt vọng trong không khí.
Nhưng cha tôi, trời phù hộ ông, nhạy cảm chẳng khác gì một cái cọc hàng rào. "Thật điên rồ nếu tôi lấy Jeanie. Còn con lấy Caleb."
Tôi cầu nguyện cái ổ gà tiếp theo đủ lớn để nuốt chửng cả chiếc Suburban.
Jeanie cúi đầu vào tay và lắc đầu qua lại. "Đó chỉ là một cơn say nắng trẻ con. Họ sẽ không bao giờ làm điều gì... kinh tởm như vậy. Giờ họ là anh em rồi."
Đúng thế. Giờ tôi là một kẻ hủi ghê tởm. Và có lẽ đỏ như quả táo, nếu nhiệt độ trên mặt tôi là dấu hiệu.
Tôi lén nhìn Caleb, chắc chắn anh ấy đang cười nhạo tôi.
Nhưng thay vào đó, tôi ngạc nhiên khi thấy tay anh nắm chặt thành nắm đấm khi anh nhìn ra cửa sổ.
"Ừ, anh em mà. Ewww, đúng không Jacey?" cha tôi trêu chọc.
"Ờ... đúng," tôi nói nhỏ.
"Ôi Hank! Nhìn kìa, một con nai!" Jeanie kêu lên, lớn hơn cần thiết. Nhưng tôi nghĩ tất cả chúng tôi, trừ cha tôi, đều biết ơn sự phân tâm này.
"Nhìn mà xem?" Cha tôi thở dài, dừng chiếc Suburban và tựa vào vô lăng khi con nai lớn luồn lách qua những cây cối. Khi nó di chuyển, chúng tôi có thể thấy một con nai con phía sau, màu nâu nhạt với những cái núm nhỏ trên đầu.
Jeanie tháo dây an toàn.
Cha tôi quay đầu lại nhìn cô. "Em định làm gì vậy?"
"Ra ngoài chụp ảnh, ngốc nghếch!" Jeanie cười.
Trước khi Jeanie kịp mở cửa dù chỉ một inch, cha tôi nhanh chóng nắm lấy tay cầm và kéo cửa lại. "Không đời nào. Con đó là kẻ giết người. Ồ, nó có thể trông dễ thương, nhưng chúng là những kẻ cứng đầu, và em sẽ bị húc hoặc giẫm chết nếu làm phiền nó."
Jeanie tái mặt, rồi nhăn nhó. "Hank, anh có nghĩ ngôn ngữ đó thích hợp khi nói trước mặt Jacey không?"
"Cô ấy sẽ mười tám tuổi trong hai ngày nữa!" cha tôi phản đối.
Tôi mỉm cười và vỗ vai Jeanie. "Đừng lo. Ông ấy nói còn tệ hơn khi một con cá làm rách lưới năm ngoái."
"Hank!" Jeanie nói, kinh ngạc.
Cha tôi nhún vai. "Đó là một cái lưới mới tinh, và con cá thì khổng lồ. Phải nói vài lời chọn lọc."
Jeanie lắc đầu và nhìn lại chúng tôi. Cô đặt tay lên đầu gối Caleb khi chiếc Suburban bắt đầu lăn bánh trở lại con đường rừng. "Mọi thứ ổn chứ, con trai?" cô hỏi.
"Tuyệt," Caleb càu nhàu. "Đây sẽ là chuyến đi tuyệt nhất từ trước đến nay."
"Caleb," Jeanie rít lên, "hãy biết ơn hơn. Cha dượng con đã trả tiền cho chuyến đi này, bao gồm hầu hết thiết bị và giấy phép câu cá của con. Điều ít nhất con có thể làm là giả vờ vui vẻ. Đây là sinh nhật của Jacey."
Tôi có thể nghe thấy tiếng răng Caleb nghiến vào nhau.
"Đây sẽ là chuyến đi tuyệt nhất từ trước đến nay!" Caleb nói bằng giọng vui vẻ hơn.
Bố tôi không nhận ra sự mỉa mai. "Đúng vậy, phải không? Bố rất vui vì Caleb và Jeanie có thể đến năm nay. Jacey và bố sẽ rất cô đơn nếu chỉ có hai người." Bố làm mặt cún con với Jeanie.
Jeanie cười khúc khích và vỗ nhẹ vào tay bố. "Cư xử đi! Có bọn trẻ ở đây mà."
Caleb hừ mũi và nhìn ra cửa sổ.
Khi bố và mẹ kế đang mải mê, tôi tranh thủ ngắm nhìn khuôn mặt nghiêng của Caleb. Chắc chắn tôi sẽ không bao giờ chạm vào anh ấy. Anh ấy đã làm rõ điều đó vào sinh nhật mười lăm tuổi của tôi. Nhưng trời ơi, anh ấy thật là đẹp trai.
"Jacey, em đang nhìn gì trên mặt anh à?" Caleb cuối cùng cũng hỏi bằng giọng trầm.
Tôi nuốt khan. Bị bắt quả tang. "À... ừm..."
"Sao em không nhìn ra ngoài cửa sổ và ngắm cảnh nhỉ? Ở đây đẹp lắm," Caleb gợi ý.
"Đúng rồi. Vâng." Tôi nhanh chóng quay nhìn ra cửa sổ đến mức mắt tôi như muốn chảy máu vì không chớp.
Bố và Jeanie đang làm những tiếng hôn hít nhau, và tôi thở dài. Tôi sẽ không bao giờ tìm được tình yêu như thế.
Tôi tưởng tượng mình quá giống mẹ. Mẹ đã bỏ đi khi tôi năm tuổi, nói rằng cần "tìm lại chính mình." Tất nhiên, tôi luôn nghi ngờ mẹ bỏ đi vì có một đứa con béo ú, lớn lên thành một đứa trẻ béo ú, không thể giữ vững tại các cuộc thi sắc đẹp mà mẹ ép tôi tham gia.
Sau sự cố với các cuộc thi sắc đẹp và làm mẫu, tôi vẫn đang cố gắng tìm lại chính mình. Mẹ tôi thì mảnh mai và đẹp. Còn tôi? Tôi không còn béo như trước, nhưng vẫn có thân hình đầy đặn hơn hầu hết các cô gái. Ngực tôi quá lớn, và mông và đùi cũng vậy. Tôi cũng dễ dàng vấp ngã. Đó là tất cả sự duyên dáng mà Chúa đã ban cho tôi.
Tôi xoa tay lên đùi. Tôi luôn mong muốn có thể lau đi một ít mỡ ở đó. Nhưng dù làm gì, chúng vẫn không gầy đi.
Bố bắt gặp ánh mắt tôi qua gương chiếu hậu, và dường như ông đang có một trong những khoảnh khắc hiếm hoi của sự đồng cảm. "Bố yêu con, bánh ngọt của bố," ông nói với nụ cười. "Chỉ cần con là chính mình."
"Cảm ơn bố," tôi lẩm bẩm. Tôi nhìn vào gói kẹo trong túi ghế trước mặt, hối hận vì đã ăn thanh Snickers một giờ trước. Điều đó chắc chắn không giúp ích gì cho tình hình.
Jeanie làm mặt buồn và với tay ra sau để ngăn tôi chà xát quần jean. "Con hoàn hảo. Con là cô bé hoàn hảo của mẹ."
Caleb nhìn từ tôi, sang Jeanie, rồi sang bố, và quay lại, tò mò hiện rõ trên gương mặt. "Có phải tôi bỏ lỡ điều gì không?"
"Ồ," bố nói. "Chỉ là một chút rối loạn ăn uống thôi. Mỗi cô gái đều có một cái ở tuổi này."
"Hank!" Jeanie kêu lên, cảm thấy bị xúc phạm thay tôi.
Mặt tôi đỏ bừng, và tôi không dám nhìn Caleb.
Ừ, kỳ nghỉ này chắc chắn sẽ TUYỆT VỜI lắm đây.
Chương Mới nhất
#103 Sấm sét
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#102 Các vấn đề của sinh viên năm hai
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#101 Sự thật tuyệt đối
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#100 Sống và buông tay
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#99 Hy vọng sai
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#98 Tạm biệt, Tạm biệt, Baby
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#97 Giày khác rơi
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#96 Thổi người đàn ông xuống
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#95 Nhân chứng
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#94 Lâu hơn mãi mãi
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi
"Em muốn thế không, cưng? Em muốn bọn anh cho cái lồn nhỏ của em những gì nó khao khát không?"
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
Joanna Clover đã làm việc chăm chỉ suốt những năm đại học và cuối cùng cũng được đền đáp khi nhận được lời mời làm thư ký cho công ty mơ ước của cô, Tập đoàn Dangote. Công ty này thuộc sở hữu của ba người thừa kế mafia, họ không chỉ sở hữu một doanh nghiệp chung mà còn là người tình của nhau từ thời đại học.
Họ bị thu hút tình dục với nhau nhưng họ chia sẻ mọi thứ, kể cả phụ nữ và thay đổi họ như thay quần áo. Họ được biết đến như những tay chơi nguy hiểm nhất thế giới.
Họ muốn chia sẻ cô ấy nhưng liệu cô ấy có chấp nhận sự thật rằng họ cũng làm tình với nhau?
Liệu cô ấy có thể điều hành công việc và niềm vui cùng lúc?
Cô ấy chưa bao giờ được đàn ông chạm vào, chứ đừng nói đến ba người cùng một lúc. Liệu cô ấy có đồng ý không?
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Cô Gái Của Thầy Giáo
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Niềm hạnh phúc của thiên thần
"Cô có im đi không!" anh gầm lên. Cô ấy im bặt và anh thấy nước mắt bắt đầu tràn ra, môi cô run rẩy. Ôi trời, anh nghĩ. Giống như hầu hết đàn ông, một người phụ nữ khóc làm anh sợ chết khiếp. Anh thà đấu súng với cả trăm kẻ thù tồi tệ nhất của mình còn hơn phải đối phó với một người phụ nữ đang khóc.
"Và tên cô là gì?" anh hỏi.
"Ava," cô ấy trả lời bằng giọng yếu ớt.
"Ava Cobler?" anh muốn biết. Tên cô chưa bao giờ nghe hay đến vậy, điều này làm cô ngạc nhiên. Cô suýt quên gật đầu. "Tôi là Zane Velky," anh tự giới thiệu, đưa tay ra. Mắt Ava mở to khi nghe tên anh. Ôi không, không phải thế, bất cứ điều gì trừ điều đó, cô nghĩ.
"Cô đã nghe về tôi," anh cười, giọng anh nghe có vẻ hài lòng. Ava gật đầu. Ai sống trong thành phố này cũng biết tên Velky, đó là băng đảng mafia lớn nhất trong bang với trung tâm ở thành phố. Và Zane Velky là người đứng đầu gia đình, ông trùm, đại ca, ông lớn, Al Capone của thế giới hiện đại. Ava cảm thấy đầu óc hoảng loạn của mình quay cuồng.
"Bình tĩnh nào, thiên thần," Zane nói và đặt tay lên vai cô. Ngón cái của anh trượt xuống trước cổ cô. Nếu anh bóp, cô sẽ khó thở, Ava nhận ra, nhưng bằng cách nào đó tay anh làm cô bình tĩnh lại. "Ngoan lắm. Cô và tôi cần nói chuyện," anh nói với cô. Đầu óc Ava phản đối khi bị gọi là cô gái. Điều đó làm cô khó chịu dù cô đang sợ. "Ai đã đánh cô?" anh hỏi. Zane di chuyển tay để nghiêng đầu cô sang một bên để anh có thể nhìn vào má và sau đó là môi cô.
******************Ava bị bắt cóc và buộc phải nhận ra rằng chú của cô đã bán cô cho gia đình Velky để trả nợ cờ bạc. Zane là người đứng đầu băng đảng Velky. Anh ta cứng rắn, tàn nhẫn, nguy hiểm và chết chóc. Cuộc sống của anh không có chỗ cho tình yêu hay mối quan hệ, nhưng anh có những nhu cầu như bất kỳ người đàn ông nóng bỏng nào.
Cảnh báo:
Nói về SA
Vấn đề hình ảnh cơ thể
BDSM nhẹ
Mô tả chi tiết về các cuộc tấn công
Tự hại
Ngôn ngữ thô bạo
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.
Tình Yêu Không Lời
Alexander cực kỳ thờ ơ với Quinn, thường xuyên để cô một mình trong ngôi nhà trống trải. Mỗi lần Alexander về nhà, chỉ là để ngủ với Quinn. Quinn tức giận. Alexander coi cô là gì? Một công cụ để thỏa mãn dục vọng của anh ta sao?
Không chỉ vậy, Alexander còn có những hành động thân mật với những người phụ nữ khác.
Khi Quinn mang thai lần nữa và cuối cùng quyết định ly hôn với Alexander, vào lúc Alexander nhận ra mình sắp mất đi điều quý giá nhất, anh ta phát điên...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt suốt ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."