

Giới thiệu
Chương 1
Tại biệt thự sang trọng của gia đình Brown ở thành phố Silverlight, cây thông Noel được trang trí lộng lẫy.
"Bà Brown, Giáng sinh vui vẻ! Tôi tặng bà cây thánh giá này, được nhà thờ Công giáo ban phước, trị giá ba trăm ngàn đô la. Mong Chúa ban phước cho bà sức khỏe dồi dào."
"Bà Brown, Giáng sinh vui vẻ! Đây là chai rượu Lafite mà tôi đã chọn cho bà."
Mia Wilson, vợ của Ryder Brown và là người chủ gia đình Brown, không ngừng cười tươi trước đống quà tặng trước mặt bà.
Rồi, cháu rể của bà, James Smith, lên tiếng, "Bà Brown, con nghe nói bà đã lập một quỹ từ thiện. Bà có thể cho con một khoản trợ cấp đặc biệt được không? Trại trẻ mồ côi nơi con lớn lên đã bị phá hủy, và giám đốc trại bị đột quỵ do căng thẳng, hiện đang nằm viện. Con thật sự cần tiền để chuyển các em nhỏ đi nơi khác và trả viện phí cho giám đốc!"
Không khí lễ hội trong phòng bỗng chốc im lặng, mọi người đều quay lại nhìn James. Hành động của anh ta thật quá đáng! Không những không mang quà cho bà Mia, mà còn dám xin tiền để giúp người khác! Vào ngày Giáng sinh nữa chứ!
James được Ryder đưa vào gia đình hai năm trước khi Ryder qua đời. Mặc dù mọi người phản đối, Ryder vẫn kiên quyết bắt cháu gái lớn của mình, Sophia Brown, kết hôn với James. Hồi đó, James nghèo rớt mồng tơi, tệ hơn cả một kẻ ăn xin. Nhưng lời Ryder là luật, nên hai người phải cưới nhau.
Chưa đầy một năm sau đám cưới, Ryder qua đời. Từ đó, gia đình Brown luôn âm mưu đuổi James ra khỏi nhà.
Nhưng James là người hiền lành, dù bị khiêu khích hay sỉ nhục bao nhiêu, anh vẫn bình tĩnh.
Hôm nay, tuy nhiên, anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc cầu xin sự giúp đỡ. Giám đốc trại trẻ mồ côi, Haven, người từng cứu mạng anh, đã bị đột quỵ, và trại trẻ bị phá hủy. Việc chuyển các em nhỏ đi nơi khác sẽ tốn rất nhiều tiền, và viện phí cũng rất cao. James không có số tiền đó.
Vì vậy, anh quay sang quỹ từ thiện của bà Mia, hy vọng rằng tinh thần Giáng sinh sẽ khiến bà rộng lượng hơn. Nhưng nụ cười của bà Mia biến mất, và mặt bà tối sầm lại. Bà đứng dậy đột ngột và đập cây gậy xuống đất, "Đồ vô liêm sỉ, sao mày dám nhắc đến chuyện này hôm nay!"
Vợ của James, Sophia, nhanh chóng bước lên, "Bà ơi, James chỉ là tuyệt vọng thôi. Xin bà đừng giận anh ấy!" Cô cố kéo James đi.
Cô em họ của Sophia, Ava Brown, cười khẩy, "Sophia, nhìn chồng cậu kìa! John tặng bà cây thánh giá trị giá ba trăm ngàn đô la, còn James thì đến tay không và còn dám xin xỏ!"
"Đúng đấy, James. Chúng ta đều là con rể của gia đình Brown, và cậu phải làm gương. Dù không làm được, thì cũng đừng nên làm mất mặt như vậy!" John Williams, hôn phu của Ava và là con trai của gia đình Williams, xen vào. Dù sắp cưới Ava năm sau, anh vẫn có chút cảm tình với khuôn mặt xinh đẹp của Sophia. Dù sao, Sophia cũng là hoa khôi của gia đình Brown, đẹp hơn Ava nhiều.
Sophia được coi là hoa khôi số một ở Thành phố Ngọc Bích, nhưng giờ cô lại bị mắc kẹt với James, một gã chẳng làm nên trò trống gì, điều này khiến John cảm thấy khá cay đắng.
"Nếu tôi là tên ngốc này, James, tôi sẽ biết điều mà đi ngay bây giờ."
"Sao hắn lại lọt vào gia đình Brown được nhỉ? Thật là một nỗi nhục!"
"Tôi nghĩ hắn chỉ muốn phá hỏng tâm trạng của mọi người và làm hỏng Giáng Sinh của chúng ta!"
Nghe thấy các thành viên gia đình Brown chỉ trích mình, James siết chặt nắm đấm. Nếu không vì ân nhân của mình, anh đã không nhờ vả, cũng chẳng ở lại đây!
Anh nhìn Mia với một chút tuyệt vọng. "Bà Brown, bà là người có đức tin và quyên góp tiền mỗi năm. Xin hãy coi đây là một hành động từ thiện."
Có người cười khẩy. "James, đừng viện cớ nữa! Ân nhân của cậu chẳng liên quan gì đến bà Brown. Thay vì tự mình kiếm tiền, cậu lại đến đây và cố làm bà ấy cảm thấy tội lỗi?"
Đó là Mason Brown, anh trai của Ava, người đã lên tiếng. Anh ta và Ava luôn có vấn đề với Sophia, nhưng vì Sophia gần như hoàn hảo, họ chuyển mục tiêu sang James.
Sophia lúng túng lên tiếng, "Bà nội, James mất cha khi mới mười tuổi. Nếu không có Haven, có lẽ anh ấy đã không sống sót đến ngày hôm nay. Anh ấy chỉ đang cố trả ơn thôi. Sao chúng ta không giúp anh ấy lần này?"
Mặt Mia tối sầm lại. "Tôi đâu có nói là không giúp. Nhưng nếu anh ta muốn tôi giúp, cháu phải ly dị James và kết hôn với ông Anderson! Làm điều đó, tôi sẽ gọi ngay cho quỹ và cấp năm trăm nghìn đô la!"
Ông Anderson, Andrew Anderson, đã theo đuổi Sophia từ thời đại học. Gia đình Anderson là một trong những gia đình hàng đầu ở Thành phố Ngọc Bích, vượt xa nhà Brown. Mia luôn muốn kết nối với họ, và bây giờ bà thấy cơ hội của mình.
Đúng lúc đó, quản gia hớt hải chạy vào và thông báo, "Ông Anderson gửi một món quà san hô đỏ quý hiếm trị giá hai triệu đô la cho bà Brown."
Mắt Mia sáng lên. "Mang nó đến đây, để tôi xem!"
Quản gia mang vào một mảnh san hô được bảo quản đẹp mắt. Nó có màu đỏ rực rỡ, biểu tượng của sự may mắn.
Nhìn thấy món quà đắt tiền như vậy, John, người đã tặng cây thánh giá, cảm thấy hơi xấu hổ. Anh không ngờ Andrew, người không có mối quan hệ gì với gia đình Brown, lại gửi một món quà Giáng Sinh giá trị như vậy.
Mia, vui mừng, đi vòng quanh mảnh san hô vài lần, cười rạng rỡ. "Món quà của ông Anderson thật tuyệt vời. Tôi chỉ tiếc là không có duyên để ông ấy trở thành cháu rể của mình!"
Bà quay sang James và tiếp tục, "Sao không chấp nhận điều kiện của tôi? Sau cùng, nếu bỏ lỡ cơ hội này, sẽ không có lần thứ hai đâu!"
Trước khi James kịp trả lời, Sophia kiên quyết nói, "Bà nội, cháu sẽ không đồng ý ly dị James và kết hôn với Andrew đâu!"
Mặt Mia vặn vẹo vì giận dữ. "Tôi đang cố làm cho cuộc sống của cháu tốt hơn, mà cháu lại bướng bỉnh như vậy."
Bà đột nhiên hét lên, "Bảo vệ! Các người đứng đó làm gì? Đuổi cái gai mắt này ra khỏi đây!"
James, vô cùng thất vọng với gia đình Brown, không còn muốn ở lại. Anh quay sang Sophia và nói, "Sophia, anh sẽ đến bệnh viện để thăm Haven."
Sophia nhanh chóng đáp, "Em sẽ đi cùng anh. Hai cái đầu vẫn hơn một!"
Nhưng trước khi cô kịp rời đi, Mia giận dữ hét lên, "Sophia, nếu hôm nay con dám rời khỏi gia đình Brown, bà sẽ từ mặt con như cháu gái của bà! Nếu con yêu cái tên vô dụng này đến vậy, thì mang cả bố mẹ con rời khỏi gia đình Brown cùng hắn!"
Sophia dừng lại trên đường ra, cắn môi. Cô không ngờ bà nội lại nghiêm khắc đến vậy.
James thấy cô do dự và nhanh chóng nói, "Anh có thể đi một mình. Giáng sinh mà, em nên ở nhà."
Không để Sophia kịp đáp lại, anh bước nhanh về phía cửa.
Khi anh sắp rời khỏi biệt thự, anh nghe thấy giọng chế giễu của Mason phía sau. "James, hôm nay là Giáng sinh, tất cả các cửa hàng đều đóng cửa. Nếu anh rời khỏi gia đình Brown, có lẽ anh sẽ không có chỗ nào để ăn. Tôi có một miếng bánh mì đây. Như một kẻ lang thang."
Nói xong, Mason rút ra một miếng bánh mì nhàu nát và ném xuống chân James, và cả phòng bùng nổ tiếng cười.
James không quay lại; anh chỉ nghiến răng và bước ra khỏi biệt thự, đi thẳng đến bệnh viện.
Vì không thể nhận được trợ cấp, anh chỉ có thể xin bệnh viện thêm thời gian.
Nhưng khi anh hỏi thăm y tá, cô ấy nói rằng Haven đã được chuyển đến một bệnh viện cao cấp hơn trong đêm.
James dừng lại một lúc và hỏi, "Có phải vì tình trạng của cô ấy xấu đi không? Chi phí là bao nhiêu? Tôi có thể xin thêm vài ngày không?"
Y tá lắc đầu và nói, "Đây là hóa đơn từ bệnh viện khác. Anh đã trả trước ba trăm nghìn đô la, nhưng vẫn cần khoảng một triệu đô la nữa, phải trả trước khi phẫu thuật."
Nghe vậy, James nhíu mày nhẹ. "Ba trăm nghìn đô la tiền đặt cọc từ đâu ra?"
Y tá lắc đầu, trông có vẻ bối rối.
James cũng rất bối rối. Vừa khi anh lấy điện thoại ra để gọi cho Sophia, anh thấy một người đàn ông khoảng năm mươi tuổi, mặc bộ vest đen, đứng sau lưng anh.
Giây tiếp theo, người đàn ông cúi đầu chín mươi độ và nói, "Ông Smith, dạo này ông thế nào?"
Thấy người đó, James lập tức tỏ vẻ lạnh lùng và hỏi, "Eric Allen?"
Người đàn ông có vẻ ngạc nhiên, "Thật vinh dự khi ông nhớ tên tôi, ông Smith!"
Nghe vậy, mặt James trở nên xấu xí. Anh sẽ không bao giờ quên cái tên đó.
Anh lên tiếng, "Tất nhiên là tôi nhớ! Tôi cũng nhớ rằng mười lăm năm trước, chính ông, Eric, đã buộc cha mẹ tôi phải rời khỏi thành phố Phoenix cùng tôi. Cha mẹ tôi đã chết trên đường đi, và tôi đã trở thành một đứa trẻ mồ côi!"
Anh nghiến răng trong cơn giận và tiếp tục, "Ông đến đây để giết tôi vì tôi vẫn còn sống à?"
Nghe vậy, Eric trông buồn bã, đôi mắt đầy đau khổ. "Ông Smith, khi cha ông qua đời, ông nội của ông, York Smith, đã ngã bệnh. Bây giờ ông ấy mới tỉnh lại và đã tìm kiếm ông. Tôi cuối cùng cũng tìm thấy ông. Xin hãy trở về với tôi để gặp ông York Smith!"
Nghe vậy, James cười nhạt, "Tôi sẽ không bao giờ gặp kẻ thù của mình!"
Eric giải thích, "Ông Smith, ông không thấy rõ mọi chuyện đâu. Đừng trách ông York Smith."
James càng tỏ ra khinh bỉ. "Tôi không trách ông ấy; tôi chỉ ghét ông ấy!"
Nhìn thấy biểu cảm căm ghét của James, Eric lắc đầu bất lực. "Đúng như ông York Smith dự đoán."
James lạnh lùng đáp lại, "Mong rằng tội lỗi sẽ ăn mòn ông ta!"
Eric không tiếp tục chủ đề mà nghiêm túc lấy ra một tấm thẻ có hình con rồng vàng in trên đó từ túi áo. "Thẻ Đen này không có mật khẩu. Xin mời."
Khi nói, anh ta kính cẩn đưa tấm thẻ cho James. Đây là một trong ba tấm thẻ duy nhất trong cả nước.
Nhưng James thậm chí không thèm nhìn tấm thẻ và lạnh lùng nói, "Tôi không cần gì từ ông ta cả!"
Đối diện với sự từ chối của James, Eric không cố ép buộc mà chuyển chủ đề. "Ông Smith, tôi nghe nói rằng chính Haven đã cưu mang ông khi ông trở thành trẻ mồ côi. Bây giờ cô ấy cần một triệu đô la để phẫu thuật. Nếu không có phẫu thuật, cô ấy có thể không qua khỏi, và những đứa trẻ trong trại trẻ mồ côi cần được chuyển đi nơi khác. Những đứa trẻ đó không có cha mẹ, và nếu không có trại trẻ mồ côi, chúng sẽ không có nơi nào để đi."
Nghe vậy, James nhướng mày. Anh cảm thấy có chút kỳ lạ khi Haven bị chuyển đến bệnh viện khác mà không có lý do. Hóa ra là sự sắp xếp của họ!
Nghĩ đến điều này, anh hỏi, "Các người sắp xếp chuyện này để ép tôi trở về?"
Eric nhanh chóng cúi đầu, trông rất kính trọng. "Chúng tôi không dám mưu đồ gì với ông, ông Smith! Chúng tôi chỉ đến để giải quyết vấn đề của ông thôi."
Nghĩ về gương mặt khắc khổ của Haven, James do dự. "Giới hạn của thẻ này là bao nhiêu?"
Nghe vậy, Eric biết James đã mềm lòng và lập tức nói, "Ông York Smith nói rằng thẻ này có giới hạn hàng tháng là mười tỷ đô la!"
Một thẻ có giới hạn hàng tháng là mười tỷ đô la?
James hoàn toàn choáng váng. Mặc dù anh biết từ nhỏ rằng York rất giàu có, nhưng lúc đó anh không có khái niệm về tiền bạc. Anh chỉ biết rằng gia đình Smith là một trong những gia đình hàng đầu ở Phoenix City và thậm chí trong cả nước.
Nhưng anh không biết số tài sản chính xác của họ là bao nhiêu.
Bây giờ nhìn tấm Thẻ Đen với giới hạn hàng tháng là mười tỷ đô la, anh hiểu ra. Tài sản của gia đình Smith phải ít nhất gấp trăm lần số này, ước tính thận trọng là vượt qua một nghìn tỷ đô la!
Thấy James im lặng, Eric nghĩ anh vẫn đang do dự và nhanh chóng giải thích, "Ông Smith, ông là thành viên của gia đình Smith. Số tiền này vốn dĩ thuộc về cha ông và bây giờ được chuyển cho ông như người thừa kế! Ông York Smith nói rằng nếu ông sẵn lòng trở về gia đình Smith, ông sẽ thừa kế tất cả các doanh nghiệp của gia đình Smith. Nếu không, số tiền này sẽ là chi phí sinh hoạt của ông!"
Nói đến đây, Eric thêm vào, "À, trước khi tôi đến, ông York Smith đã chi tám trăm tỷ đô la để hoàn toàn mua lại công ty hàng đầu ở Emerald City, Apex Global Enterprises. Công ty này bây giờ đứng tên ông, và ông có thể đến Apex Global Enterprises để nhận bàn giao bất cứ lúc nào!"
Nghe vậy, James lại một lần nữa choáng váng.
Gia đình Smith thật sự biết cách tiêu tiền xa hoa. Một Thẻ Đen với giới hạn hàng tháng là mười tỷ đô la và công ty hàng đầu ở Emerald City, Apex Global Enterprises!
Chương Mới nhất
#269 Chương 269
Cập nhật Lần cuối: 4/25/2025#268 Chương 268
Cập nhật Lần cuối: 4/24/2025#267 Chương 267
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2025#266 Chương 266
Cập nhật Lần cuối: 4/22/2025#265 Chương 265
Cập nhật Lần cuối: 4/21/2025#264 Chương 264
Cập nhật Lần cuối: 4/21/2025#263 Chương 263
Cập nhật Lần cuối: 4/20/2025#262 Chương 262
Cập nhật Lần cuối: 4/20/2025#261 Chương 261
Cập nhật Lần cuối: 4/19/2025#260 Chương 260
Cập nhật Lần cuối: 4/19/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi
"Em muốn thế không, cưng? Em muốn bọn anh cho cái lồn nhỏ của em những gì nó khao khát không?"
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
Joanna Clover đã làm việc chăm chỉ suốt những năm đại học và cuối cùng cũng được đền đáp khi nhận được lời mời làm thư ký cho công ty mơ ước của cô, Tập đoàn Dangote. Công ty này thuộc sở hữu của ba người thừa kế mafia, họ không chỉ sở hữu một doanh nghiệp chung mà còn là người tình của nhau từ thời đại học.
Họ bị thu hút tình dục với nhau nhưng họ chia sẻ mọi thứ, kể cả phụ nữ và thay đổi họ như thay quần áo. Họ được biết đến như những tay chơi nguy hiểm nhất thế giới.
Họ muốn chia sẻ cô ấy nhưng liệu cô ấy có chấp nhận sự thật rằng họ cũng làm tình với nhau?
Liệu cô ấy có thể điều hành công việc và niềm vui cùng lúc?
Cô ấy chưa bao giờ được đàn ông chạm vào, chứ đừng nói đến ba người cùng một lúc. Liệu cô ấy có đồng ý không?
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Cô Gái Của Thầy Giáo
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Niềm hạnh phúc của thiên thần
"Cô có im đi không!" anh gầm lên. Cô ấy im bặt và anh thấy nước mắt bắt đầu tràn ra, môi cô run rẩy. Ôi trời, anh nghĩ. Giống như hầu hết đàn ông, một người phụ nữ khóc làm anh sợ chết khiếp. Anh thà đấu súng với cả trăm kẻ thù tồi tệ nhất của mình còn hơn phải đối phó với một người phụ nữ đang khóc.
"Và tên cô là gì?" anh hỏi.
"Ava," cô ấy trả lời bằng giọng yếu ớt.
"Ava Cobler?" anh muốn biết. Tên cô chưa bao giờ nghe hay đến vậy, điều này làm cô ngạc nhiên. Cô suýt quên gật đầu. "Tôi là Zane Velky," anh tự giới thiệu, đưa tay ra. Mắt Ava mở to khi nghe tên anh. Ôi không, không phải thế, bất cứ điều gì trừ điều đó, cô nghĩ.
"Cô đã nghe về tôi," anh cười, giọng anh nghe có vẻ hài lòng. Ava gật đầu. Ai sống trong thành phố này cũng biết tên Velky, đó là băng đảng mafia lớn nhất trong bang với trung tâm ở thành phố. Và Zane Velky là người đứng đầu gia đình, ông trùm, đại ca, ông lớn, Al Capone của thế giới hiện đại. Ava cảm thấy đầu óc hoảng loạn của mình quay cuồng.
"Bình tĩnh nào, thiên thần," Zane nói và đặt tay lên vai cô. Ngón cái của anh trượt xuống trước cổ cô. Nếu anh bóp, cô sẽ khó thở, Ava nhận ra, nhưng bằng cách nào đó tay anh làm cô bình tĩnh lại. "Ngoan lắm. Cô và tôi cần nói chuyện," anh nói với cô. Đầu óc Ava phản đối khi bị gọi là cô gái. Điều đó làm cô khó chịu dù cô đang sợ. "Ai đã đánh cô?" anh hỏi. Zane di chuyển tay để nghiêng đầu cô sang một bên để anh có thể nhìn vào má và sau đó là môi cô.
******************Ava bị bắt cóc và buộc phải nhận ra rằng chú của cô đã bán cô cho gia đình Velky để trả nợ cờ bạc. Zane là người đứng đầu băng đảng Velky. Anh ta cứng rắn, tàn nhẫn, nguy hiểm và chết chóc. Cuộc sống của anh không có chỗ cho tình yêu hay mối quan hệ, nhưng anh có những nhu cầu như bất kỳ người đàn ông nóng bỏng nào.
Cảnh báo:
Nói về SA
Vấn đề hình ảnh cơ thể
BDSM nhẹ
Mô tả chi tiết về các cuộc tấn công
Tự hại
Ngôn ngữ thô bạo
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.
Tình Yêu Không Lời
Alexander cực kỳ thờ ơ với Quinn, thường xuyên để cô một mình trong ngôi nhà trống trải. Mỗi lần Alexander về nhà, chỉ là để ngủ với Quinn. Quinn tức giận. Alexander coi cô là gì? Một công cụ để thỏa mãn dục vọng của anh ta sao?
Không chỉ vậy, Alexander còn có những hành động thân mật với những người phụ nữ khác.
Khi Quinn mang thai lần nữa và cuối cùng quyết định ly hôn với Alexander, vào lúc Alexander nhận ra mình sắp mất đi điều quý giá nhất, anh ta phát điên...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt suốt ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."